• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:長文問題)

Do Men and Women Organize Their Lives Based on Biology?

このQ&Aのポイント
  • How men and women organize their lives need not be influenced by our biology. Whether women stay at home to look after children or go out and drive bulldozers is a social matter and not a biological one.
  • Each society has its own ideas about the roles which go with each gender. This is part of culture. This means that we gain our sense of gender through socialization. It is something that is learned.
  • Apart from the shapes of our bodies and the ability to have bodies, there are very few real differences between men and women. Many of the differences that we take to be 'natural' are in fact ( ) important.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

<訳例> 男性と女性がどのように彼らの生活を組み立てるかは、我々の生物学的特徴によって影響を与えられる必要はありません。 女性が子供たちの世話をするために家にいるか、ブルドーザーを運転しに行くかどうかは、社会問題であって生物学的問題ではありません。 我々は、そのようなことは、性差の問題であるということができるでしょう。【stay→say?】 それぞれの社会には、各々の性差に伴う役割についての独自の考え方があります。 これは、文化の一部です。 これは、我々が社会化を通して性差の感覚を習得するのだと言うことを意味します。 それは、学習されるものなのです。 少年そして男性になることを学ぶ人もいれば、他方、少女そして女性になることを学ぶ人もいると言う考えは、かなり奇妙に思えるかもしれません。 結局、我々は、男らしい、または、女らしいは、自然に備わったことだとたいてい考えます。 それは、我々が生まれながらに持っている何かだと考えられるのです。 我々の肉体の形状と肉体を持つ能力は別として、男性と女性の間には本当の違いは、ほとんどありません。女性は、多くの点で、身体的に男性よりも強いのです。 彼らはより長生きしますし、特定の病気を患う可能性が低いのです。 男性は、通常、より速く走ることができて、より重い物を持ち上げることができます。 他方、最高の女性アスリートは、たいていの男性より、速く走ることができ、より遠くに投げることができ、より多くの重量を持ち上げることができます。 我々が『自然である』とみなす違いの多くは、実際は、社会的なものなのです。 <設問> *( )内の語句 social * 1段落‘This is part of culture’ Thisの内容 それぞれの社会に、各々の性差に伴う役割についての独自の考え方があること。 * 1段落最後の文、Itの内容を英語で our sense of gender * 2段落3文目Itの内容を英語で being masculine or feminine

a0itone
質問者

お礼

回答、ありがとうございました。 指示語の問題が自分はどうも苦手なようで、今回で言うとThisとItでしたが、 指示している部分の見当がついても、必要な部分が抜けていたり余分に付けていたり、なかなか解答とぴったり合わないこともたまにあります。でも解答を見ると納得するので、慣れるしかないかなと思っています。 今回のも理解は出来ました。

関連するQ&A