• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:この英文を和訳してほしいです。)

Understanding Senescence: The Negative Connotations of Aging

このQ&Aのポイント
  • Senescence refers to the process of growing old, but it also implies negative manifestations in structure and function that occur when mortality rates accelerate. However, this view neglects the potential for recovery, growth, and development as humans age.
  • Ageism can be both positive and negative. Denying the declines in function that accompany aging is a positive form of ageism, while assuming that senescence is all there is to aging is a negative form.
  • Senility is a term often used to explain the behavior and condition of older people, but it is not a medical or scientific term. Many emotional responses of older people are mistakenly labeled as senility, leading to ageism.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

老化は、辞書によれば、単に「年を取る」プロセスまたは状況を意味します。 しかし、生物学者や心理学者にとって、それは「人口の死亡率が速められるとき、人生のその時期に起こる、低下もしくは悪化する性質をもった構造や機能におけるそれらの挑候」を暗示します。それは、また、漸進的で不可逆の悪化を意味します。 このように、その言外の意味はまったく否定的です。 人間が年を取るにつれて可能となる、能力の回復、成長、発達、改善の全てを、それは無視します。 老化または悪化が人間が年を取ることに存在する全てであるという仮定は、年齢差別の否定的な形です。 他方、通常年を取ることに伴う機能の老化や低下を否定することは、年齢差別の前向きな形です。 老化は、「老年の肉体的および精神的な衰弱」と定義されます。 それは、実際には、医学用語や科学用語ではありません、しかし、高齢者の行動や状態を「説明する」ために医者によっても素人によっても同様にしばしば用いられます。落ち込み、悲しみ、不安と言った様な、高齢者の逆行感情的な反応の多くは、老化に分類されて、不可逆で治療不可能であると誤って考えられます。これは、年齢差別のもう一つの形です。 脳動脈硬化やアルツハイマー病による実際の脳障害は、おそらく、老年期における精神障害のわずか約半分を占めるにすぎません。 65歳以上の人々のわずか5~10パーセントが、通常の機能を妨げるほど深刻な精神障害を患うに過ぎません。

関連するQ&A