• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:また英語の問題について教えてください(>_<))

英語の問題について教えてください

このQ&Aのポイント
  • 英語の問題について教えてください。またすみません。
  • 日本文に合うように語句を並び替えなさい。
  • 英文を同じ意味になるように書き換えなさい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

1. 今日できることを明日まで延ばすな。 Don't put off until tomorrow what you can do today. 和訳しなさい。 1. This is the oldest building in our town, which was build two hundred years ago. これは私たちの町で最も古い建物です、それは200年前に建てられました。 2.The day will come when we can enjoy space travel. 私たちが宇宙旅行を楽しめる日が来るでしょう。 次の日本文に合うように、()内の語句を並び替えなさい。 1. こういうわけで、私は大会に参加できませんでした。 This is why I couldn't participate in the event. *1語不要ではなくて、1語不足では? 2. こういう方法で、彼は難しい問題を解決しました。 This is how he solved the difficult problem. *way は不要と思いますが、the がありませんでした。追加しておきました。 次の英文をほぼ同じ意味になるように書き換えたとき()内に適切な語を書き入れなさい。 1. 1985 is the year when the computer game was sold. = 1985 is the year(in)(which)the computer game was sold. 1985年はそのコンピュータゲームが販売された年です。 2. February 22nd is the day when we have an English test. = February 22nd is the day(on)(which) we have an English test. 2月22日は英語の試験がある日です。 3. Six o'clock is the time when I usually get up in the morning. = Six o'clock is the time (at) (which) I usually get up in the morning. 6時が私がたいてい朝起きる時刻です。 *同じ文になっていたので、「関係副詞→前置詞+関係代名詞」の問題に修正しました。 4. I know the station where they arrived yesterday. = I know the station(to)(which)they got yesterday. 私は昨日彼らが到着した駅を知っています。 *第2文が、arrived のままであれば、at which となりますが、got の場合、got to ~「~に着く」なので、to which になります。 5. This is how we could escape from the fire. = This is(the)(way)we could escape from the fire. この様にして私たちはその火事から逃れることができました。 *「前置詞+関係代名詞」の書き換えではありません。関係副詞 how は、先行詞 the way と共に使われることがありません。どちらか一方で同じ意味になります。 <参考> *関係副詞 http://eigogakusyu-web.com/grammar/070/