• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:訳お願いします)

A Mad Love: Dangers of the Sun and the Madness of Love

このQ&Aのポイント
  • A woman must avoid the sun for health reasons, as it is dangerous for her. The narrator recognizes her lover's madness, but reflects on their own past experience of madness in love.
  • Curious about her lover's reading material, the narrator discovers that the words and worlds are filled with lies. The writer describes old age as having grey beards, small minds, and weak legs, which the narrator acknowledges as true but believes it is wrong to write about it.
  • In conclusion, this passage explores the dangers of the sun for a woman's health and delves into the madness experienced in love. It also criticizes the act of writing about negative attributes associated with old age.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

私はそうしました、閣下。 彼女は、太陽から離れていなければなりません。 それは、彼女の健康にとって危険です。 彼は、完全に狂っています。 しかし、若い頃、私も愛のために苦しみました。 私は、今の彼と同じようにほとんど狂っていました。 私は、もう一度彼と話します。 あなたは、何を読んでいますか、閣下? 言葉、言葉、言葉。 それらは、何についてですか? うそ。 作家は、ここで、老人は白髪の顎髭、狭い心、弱い脚があると言っています。 それは、もちろん、全く真実です。 しかし、それについて書くのは間違っています。 *文脈が分からないので、変な訳になっているかもしれません。Words, worlds, worlds. は Words, words, words. では?

関連するQ&A