• ベストアンサー

英語:favorite season

Which is your favorite season? What is your favorite season? どっちが良いですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.2

自分は真っ先に下が思い浮かびました。 Whichは、「この中から」という、予め決まった選択肢が共通意識としてある気がします。まぁ「(この中から)どれ」って言ってるくらいですからね。 でも季節の種類というのは必ず「春夏秋冬」と決まっているのではなく、国や地域や人によってその認識はまちまちです。赤道に近い国であれば「春夏秋冬」すら考えないと思います。ヨーロッパや米国も気候は多彩ですから、地域により季節の認識は異なるでしょう。おそらく「どんな季節が好き?」ではなく「この中でどの季節が好き?」と考えるのは、季節=四季と信じて疑わない共通意識を持つ日本人ならではの発想なのではないでしょうか。

pinklove000
質問者

お礼

そうですね:) 国や地域によって全く異なりますよね:) 回答ありがとう:)

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

季節は多くの地域で大抵4つあるので、 どっちwhichより どれのwhatがよいでしょう。 下記ご参考ください。 http://www.answerbag.com/q_view/74755

pinklove000
質問者

お礼

私もそっちかな?っと思っていました:) 回答ありがとう:)

関連するQ&A