- 締切済み
和訳お願いします!!
According to what the author referred to ,you can easily come up with a few examples in America or elsewhere in the world. Name one place that can be thought of as one of them and explain the reason why you have chosen the place. この質問の意味を教えてください!!!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
著者が言及しているところによると、アメリカ、あるいは世界の他の場所から、容易に二三の例を挙げる事が出来る(ということです)。 これらの例と考えられる場所を一つ挙げ、その場所をなぜ選んだか説明しなさい。
- wackoo
- ベストアンサー率50% (1/2)
このエーゴ自体がすんげーーーーお粗末なんで、こんな英文を書く人を教師だか講師だか参考書にしてエーゴの勉強しなきゃいけないminoccmaさんに思いっきり同情するぞ。なんだそのaccording to referred to you can come up with って・・・。言いたい事はわかるけど・・・。この問題文作った人に言ってやってくれ、あんた人に教える前に自分でエーゴ勉強せぇよって。 で、意味? ”この中で筆者が言及しているモノの例は、アメリカか、そうじゃなければ世界のどこかで簡単に見つかる(思いつく)はずだから、あなたが例として思いつく場所を1つ挙げて、その上で、どうしてそこを選んだのか理由も説明してね。” で、宜しければ、この恥ずかしい問題文の出所を教えていただけませんでしょうか?
お礼
ありがとうございます!! A Fable for Tomorrowという書物を読んでこの問題文に答えるという形で 問題文自体の出所は学校のプリントです!!
- ahsaikyo
- ベストアンサー率80% (4/5)
著者は、~と呼ばれるものに従って、簡単にアメリカや世界各地でいくつかの例を思い付くことができます。 と、 それらの一つとして考えることができる一つの場所に名前を付けて、あなたの場所を選択した理由を説明します。 だと思います… 間違っていたらごめんなさい><
お礼
ありがとうございます!!
お礼
ありがとうございます!!!