- 締切済み
英訳お願いします
【その一】 ウタダは若い時から有名になったからプライベートの時間はほとんどありませんでした だから彼女は一般人になりたいからしばらく活動を停止しますといいました それを発表したのは去年 です 私はそれを聞いた時とてもショックを受けました 彼女がいつ戻ってくるかは誰も知りません 【その二】 私もマンガを読みます。私は日本で有名なマンガはほとんど読みました それと私は音楽を聴いたりドラマをみたりするのが好きです 私はこれから写真を趣味にしたいと考えています 一応自分で考えてみたんですが Utada was famous since she was younger, so she did not have almost private time So he said i want to be ordinary person,therefore i stop working some time. It happened last year.. I was very shocked when it heard When she come back,,,nobody knows. i read manga,too! i read ever most of the famous Japanese manga. and,i like to listen to music, watch drama, i am planting to take picture. i want to be it my hobby 大まかには相手には伝わりますか? また 大体何点くらいですか? お手数ですがお願いしますm(__)m .
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
その1 Utada became famous from the time when the young private had little So she stopped and said the public would like to work for some time It was announced last year The I was very shocked when I heard it Do come back when she does not know anyone その2 I read the manga. I read manga in Japan, most famous Soreto I will like to look at or listen to music or drama I would like to taste a photo now ですGoogle翻訳で翻訳しました 点数はうーん英語苦手なので付けられません