• 締切済み

難しい内容ですがどなたか英訳お願いします…><

日本政府は1995年度から本格的な少子化対策を実行し、育児休業制度の整備、病気の子どもの看護休暇制度の普及促進、 保育所の充実などの子育て支援や、乳幼児や妊婦への保健サービスの強化を進めて来ました。 その対策としてエンゼルプランや子ども手当、高等学校の授業料無償化の制度があります。 エンゼルプランとは1994年12月、少子化対策として政府が策定した子育て支援計画です。 子育て支援とは、社会全体が子供を産み育てやすい・そして子供が暮らしやすい環境・地域・社会にするために人材や資金、 情報などを提供して整えることをいいます。 子ども手当とは、15歳以下の子供を扶養する保護者等に対し金銭を支給する制度です。 これは2010年度から実施されています。 授業料の無償化制度は家庭の状況にかかわらず、全ての意志ある高校生等が安心して勉学に打ち込める社会をつくるため、 国の費用により公立高等学校の授業料を無償化するとともに、 国立・私立高校等の生徒の授業料に充てる高等学校等就学支援金を創設し、家庭の教育費の負担を軽減するものです。

みんなの回答

回答No.1

The Japanese government implemented full-scale measures to recover from low fertility from the 1995 fiscal year, and has advanced strengthening of the health service to an aid for childcare, infants, and pregnant women, such as maintenance of the childcare leave system, spreading and promotion of a child's sick nursing vacation system, and fullness of a nursery school. There is a system of the formation of tuition onerous of an angel plan, a child-rearing allowance, and a high school as the measure. An angel plan will be the aid-for-childcare plan which the government formulated as measures to recover from low fertility in December, 1994. An aid for childcare means offering and preparing talented people, a fund, information, etc., in order to make it the environment, the area, and society in which - and the child into whom a society as a whole tends to bear and bring up a child live easily. A child-rearing allowance is a system which provides money to the guardian etc. who support a child aged 15 and below. This is carried out from the 2010 fiscal year. In order that the onerous-ized system of tuition may build the society which can drive all the volitional high school students into study in comfort irrespective of a domestic situation, while making tuition of a public high school onerous by the expense of a country, Entering-school support money, such as a high school which allots the tuition of students, such as national and a private high school, is founded, and the burden of a domestic education expense is eased.

関連するQ&A