• ベストアンサー

Do you know where I can

Do you know where I can find some paper? この文でwhere I can findという並び順はなぜ、where can Iではないんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

1。    疑問の言葉が主文にある時は、動詞が先で、次が主語の順です。    How are you?  「お元気ですか」 What is it? 「それは何ですか」 Where can I find some paper?  「紙はどこにありますか」 2。  主文があって、疑問詞は従属文にある場合、従属文では主語、次に動詞の順になります。 He asked me how I was. 「彼は私が元気か聞きました」 She will tell me what it is. 「彼女はそれが何か言うでしょう」 Do you know where I can find some paper? 「あなたは紙がどこにあるか知っていますか」     要するに1と2では、主語と動詞の順序が逆になります。

noname#153393
質問者

お礼

ありがとうございます

その他の回答 (2)

  • ka28mi
  • ベストアンサー率41% (969/2315)
回答No.2

質問しているのは、「どこで見つけられるか?」であって、「見つけることができるか?」ではないからです。

noname#153393
質問者

お礼

ありがとうございます

  • Ensenada
  • ベストアンサー率44% (484/1090)
回答No.1

教科書的にいえば、 この場合、where は 疑問視ではなく、場所を示す関係代名詞だからです。 関係代名詞を意識した直訳にすると 「あなたは、どの場所で私が紙を見つけられるかを知っていますか?」 「関係代名詞」で検索するか、手元の参考書の「関係代名詞」の項を見てください。

noname#153393
質問者

お礼

ありがとうございます