- ベストアンサー
英語の訳
one of my follower said "I wanna show u everything i c, the way i 'm feeling ". this is what i'm thinking everytime 4 my girl. を日本語に訳して下さい。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
書き直しの英語はNo2さんのものであっています。 でも、最後は、everytime I think for my girlが意味が通じるかな。 「私のフォロワーの1人が言いましたー「君に僕が目にする全て、僕がどんな風に感じているかを見せたい」。これが、僕が僕の彼女について考える時にいつも思っていることです。
その他の回答 (2)
- ji-ba
- ベストアンサー率35% (37/104)
one of my follower said "I wanna show u everything i c, the way i 'm feeling ". this is what i'm thinking everytime 4 my girl. 以下に書き直します one of my follower said "I wanna show you everything I see, the way i 'm feeling ". this is what i'm thinking everytime for my girl. 私をフォローしている一人が言いました。 私はあなたに、私が見る全てを見せたい。と思っています。 私はいつも彼女のことを考えています。
お礼
ご回答ありがとうございます! 助かりました☆
- tataran_11
- ベストアンサー率31% (22/70)
"私がこの目で見るもの全て、そしてどんなふうに感じるかをあなたに示したいんです" とフォロワーの一人が言った。これっていつも私が自分の娘に思うことだ。 かな?違ってたらすみませーん(>_<)
お礼
回答ありがとうございます!
お礼
ご回答ありがとうございます! とても、勉強になりました☆