• 締切済み

どなたか英訳してください!!

何と表現したらいいのかわからないものがいくらかあって、どなたかに教えていただきたく投稿します! 「あなたの家に行って依頼、健康についてすごく考えるようになったの。それで最近は前より野菜中心の食生活に変わって来ているんだけど、本格的なベジタリアンの食生活にも興味があるんだ。でも、生き物を食べないとかそういう考えが私にはなくて、ただ健康のためにって思ってるから、肉も魚もチーズも食べたいんだ!食べることについてまたいろいろ教えて欲しいなぁ。

みんなの回答

  • satsuki_7
  • ベストアンサー率72% (13/18)
回答No.3

Since the day I visited your house, I started to think more about my health. Now my diet is changing to vegetables based meals than before, and I am interested in a real vegetarian diet. Although, I do not have the idea of not eating living nature (meat), I am just thinking about my health. So I still want to eat meat, fish, and cheese! I would like to learn more about dietary life from you again. 私だったらなんと書くかな、というところで、感覚で書いています。なので口語的表現も一部含まれています。あと"living nature"と食肉をさす時に適してるかがわかりません。普通の会話ではmeatで十分だと思います。少しでもお役に立てば幸いです。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

After my visit to your house, I became very much health-conscious, and started to eat more vegetables. I am also interested in becoming a serious vegetarian not because I do not want to eat animal meat, but because I want to eat healthily. So I want to eat fish and cheese. I want you to teach me more about food.

noname#157410
noname#157410
回答No.1

Asked to go to your house, and really started thinking about health. So recently I have come to change the eating habits of the heart in front of vegetables, I'm also interested in a full-fledged vegetarian diet. But I think that eating animals such as it is, not because he thought it was just for health, I eat meat and fish cheese! I also want to tell lot about eating. このようにGoogle翻訳では出ましたけど。 http://translate.google.co.jp/#ja|en|

Ryokucha1910
質問者

補足

すいません、グーグル翻訳以外でお願いしたいです、、

関連するQ&A