• 締切済み

フランス語でサロン名を考えているので教えて下さい。

10年前から考えていたアロマテラピーのサロンをこの度、出張兼自宅にて始めたいと思います。 そこでサロン名をフランス語にしたいのですが、全くわからない上にセンスもなく大変困っております。 どなたかフランス語のできる方がいらっしゃいましたら、どうかどうか教えて頂けませんでしょうか? 今の所、私の中で浮かんでいるイメージは、  1.フランスに伝わる「幸せ」や「元気」になるような、おなじないや呪文などの言葉  2.幸せを象徴するような妖精や天使などの名前を入れる  3.「水がよどまず流れている」といった事を表すような言葉(自分が魚座なので)   です。 それと造語でも構いません。 私に文章力がなく、上手くお伝えできてないかと思いますが、 何卒宜しくお願い申し上げます。

みんなの回答

回答No.2

himawariwakame さん こんにちは ふっくらとしいる拇指丘の温かさ それを感じるお返し嬉れしいです さて、本題の店名解説です 今回は、ご質問の3.「水がよどまず流れている」から 思い起こしましたのは、平安期の歌人業平の歌 ● 千早(ちはや)ぶる 神代(かみよ)もきかず    龍田川(たつたがは)からくれなゐに 水くくるとは 水の流れは、其処に漂うもの(ここでは紅葉)でより実感 それと同様な見立て(水に浮かぶもの)の表現で作り上げ 語句の構成 前半のFloriは、『花の~』を表す接頭辞に 複数形を示すsを添えて、名詞と見なしてる 後半の語は、flottilleには、色々な意味あり flotteに『小さな、かかわいい』を意味する接尾辞 illeを添えて出来た名詞で、一般には水に浮いている ものを示し、小船の船団(漁船やヨットなど)小型艦隊 水鳥の鴨などが水面で泳いでるときの群れ、泡風呂 (バブルバス)の泡、空にぽっかり浮かぶ雲達や 更に会席座卓に載っている料理の食器達(これは 黒木目の座卓に、白磁皿の数々をイメージすると そのお皿が、浮いているように感じませんか) 表現したい意味 花や花びらが、幾重にも折り重なりながら綾錦 和風や軟風を受けて、川面にゆらゆら揺れ漂う これをイメージしていただければ、良いのです だってだって、アロマオイルに包まれると 身も心も、軽くなり、ぷかぷかぷぅ~か。。。

himawariwakame
質問者

お礼

anapaultole 様 本当に本当に素晴らしいご回答ありがとうございます。 感謝や感激という言葉では言い表せないくらい感動しております。 とても素敵すぎて・・・ 見ず知らずの私の為に考えていただき本当に本当にありがとうございます。 とっても気にいりました。 私一人では到底思いつかない素敵な名前です。 anapaultole 様の考えていただいた名を大切に、そして恥じることのないように、日々思いやりの心を持って精進して行きたいと思います。 ありがとうございます。

回答No.1

himawariwakame さん こんにちは ご希望のフランス語での店名は お名前のhimawariにヒントを得て 3.「水がよどまず流れている」 ~ような言葉(魚座なので)に 基づいて、お造りしてあります ● Floris Flottilles (フロリ・フロティ-ユ) 長いようであれば、前半のflorisを省略も可 音韻が、宜しければ、解説致します。。。

himawariwakame
質問者

お礼

anapaultole 様 大変申し訳ございません。 こちらのサイトを初めて利用しておりまして今いち理解しておらず、せっかく素敵なご回答がいただけたのに、「補足」でお返事をしてしまいました。 ですので、再度こちらからお礼申し上げます。 ありがとうございます。 またお時間がございます時に、ぜひぜひ解説の方を宜しくお願い致します。 楽しみにお待ちしております。

himawariwakame
質問者

補足

anapaultole 様 はじめまして。 ご回答本当にありがとうございます。 とても素敵な響きで感激しました。 大変お手数ですが、ぜひ解説をお願い致します。