• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:どなたか下記の英訳を正確にできる方いらっしゃいましたらご回答願います。)

Credit Card and ID Verification for Booking

このQ&Aのポイント
  • To issue your booking, we require a fax of the credit card and ID or passport of the cardholder.
  • This is a security measure to verify the details on your booking and ensure accuracy.
  • If you can't fax, you can scan and email the documents. Failure to provide the documents may result in automatic reservation cancellation.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ID10T5
  • ベストアンサー率31% (732/2312)
回答No.1

もともと英語なのだから英訳でなくて、必要なのは和訳なのですよね? ちなみに私は和訳は苦手ですが、要するに ・予約を確定したいならクレジットカード両面、身分証明書かパスポートのコピーをファクシミリで送付せよ。 ・ファクシミリで送れないのならこれらをスキャンしてメールで送ってもよい。 ・料金の条件には制約があり、チケットの料金はファックスやスキャンのコピーをわれわれが受領するまで確定しない。 ・チケットが期限内に発行されない場合は航空会社は自動的に予約をキャンセルする。 ということが書いてあります。 第二パラグラフはこれらのファックスやスキャンコピーが必要な理由を説明しています。セキュリティ上予約内容を確認したいのだそうです。 以上で必要事項は十分だと思いますが、どうしても「正確な和訳」にこだわるなら、親切で暇な人の回答を待って下さい。

関連するQ&A