• ベストアンサー

can

can You can leave a penny for the next person? 次の人のために1ペニー置いていくってことですかね? 基礎英語2の本日のスキットにこんな文がありました このcanは可能、許可、・・・といった用法の中でなにに当たるのでしょうか。 辞書を調べてもピンとくるものがありませんでした 教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tkltk73
  • ベストアンサー率54% (171/315)
回答No.3

これは「自発的好意」という用法です。 文末に疑問符が付いていることから推察できるように、 "Can you leave a penny for the next person?" と言い換えても意味は同じです。 また、この 'can' を 'will' に置き換えて "Will you leave a penny for the next person?" としても意味は同じです。意味は 「次の人のために小銭を置いていってくださいませんか」 となります。 'you' が主語の場合、疑問文で使われ、 「~してくださいませんか」という意味になります。 手元の辞書に以下の例文があります。 "Can you pass me the salt?" (塩を取ってくださいませんか) ' I ' が主語の場合、 「~してさし上げましょう」という意味になります。 手元の辞書に以下の例文があります。 "I can do that for you." (それをしてさし上げましょう)

rch66426
質問者

お礼

ありがとうございます

その他の回答 (2)

  • yuipu
  • ベストアンサー率38% (18/47)
回答No.2

USだと、コンビニでお釣りをもらった時に、誰かほかの人が買い物をした時のために細かいコインを寄付する箱がありますね。(次の人はそこから小銭を補充して支払ってもいい) その文脈という前提で文法に照らすと、してもいいよ、じゃないでしょうか。

rch66426
質問者

お礼

ありがとうございます

  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.1

文脈が解らないですが、 Can't you leave a penny for the next person? つまり、「次の人のために1ペニーぐらい残せるんじゃないのか?」という意味だと思います。 「おいおい、全部持っていくなよ」という感じでしょうか。反語的になっていますが、Canの意味は「可能」でしょう。

rch66426
質問者

お礼

ありがとうございます