- ベストアンサー
私は今台湾のドラマを見ているのですが・・・
私は今台湾のドラマを見ているのですが・・・ インターネットで調べた所 例えば 「ありがとう」 中国語「謝謝」シェーシェー 台湾語「多謝」ドォウシャー ドラマでは「謝謝」っ言ってるのですが台湾のドラマは中国語なんでしょうか!?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>ドラマでは「謝謝」っ言ってるのですが台湾のドラマは中国語なんでしょうか!? 結論からいえば、 台湾のドラマは中国語です 日本語にも地方ごとに方言があるように 中国人にも方言のような区別のある言語があります 世界で一番人口が多い人種なので、地域ごとに方言があってもおかしくないですね 中国語といわれるのは、標準語というところでしょう 台湾語は、台湾の方言の言葉にあたるでしょう したがって、台湾の生活内でもドラマの中でも 中国語の「謝謝」と台湾語「多謝」は出てきます 台湾語ばっかりのドラマもあります でも多くの番組内では中国語で話しています ちなみに、 中国大陸の人の中国語は、きつい印象の発音に聞こえます 台湾の人の中国語は、やわらかい印象の発音に聞こえます
お礼
ありがとぉございます┏(<:)ペコリ