• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:whetherとif. 英文、文法について。)

英文、文法に関するwhetherとifという単語の使い方についての疑問

このQ&Aのポイント
  • 文の終わりがクエスチョンマークで終わるのかどうかチェックしたい。
  • whetherとifの使い分けを教えてください。
  • 文が一文ではないのでsentences endにしましたが、合っていますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202629
noname#202629
回答No.3

2)間接話法でifとwhetherが導く句が単純なyes/noの質問を示唆している場合は、どちらを使ってもかまわない。 I'm not sure whether/if I'll have time. I asked whether/if she had any letters for me. if/whetherの前に置く動詞如何によってはwhetherを使った方が良い場合がある。 We discussed whether you we should close the shop. orを伴う場合、whetherを使った方がformalなスタイルの文章になる。 Let me know whether you come or not (ifでも可能である) The Directors have not decided whether they will recommend a dividend or reinvest the profits. の様な句はifは使われないと思う。(之は推測で、文法書はifがダメとも可能ともしていません) 以上、Practical English Usage からの抜粋です。 1)以上のことからすると、whetherを使うのがより適切であると思う。 3) I want to check whether my sentence (being/to be sent this time) comes with a/the question mark or not. かな? 4)I want to check by using this address whether my sentence ....... かな?

nova0707
質問者

お礼

とてもわかりやすいです。有難うございました。 ちなみに友人に尋ねたところ、 I want to check whether my sentence ends(comes)でも、 I want to check whether my sentences end(come)でもいいそうです。 言いたいことは伝わるので、あまり気にしないでいいよと言われました。 日本人は気にしすぎなのでしょうか・・・^^;

その他の回答 (2)

noname#183197
noname#183197
回答No.2

1)そうですね。ただ、if or not はだめ。 2)if を使って、意味が "ゆれる" 場合(条件節になりえる場合)は whether を使って、誤解を防ぐ。whether を使っていたらその心配はない。 例文、今は思いつきません。

noname#183197
noname#183197
回答No.1

1)or not があると if はだめ。 2)if はスタンダードではありません。 3)状況次第です。通常は a sentence ends with でも、あなたの文でもOK。状況がいまいちよくわかりません。 4)with でいいと思いますが、at でもいけそうです。状況次第です。

nova0707
質問者

補足

>(1) or not があると if はだめ。とのご回答をいただきましたが、 I can't tell if you're joking or not. I don't care if you like it or not. という文は、make senseです。 or not があると if はだめ。というのは違うと思います。 >(2) if はスタンダードではありません。 formalではない、ということですか? すみませんが、whetherとifの使い分けを教えてください。 >(3)本文(10行程度)を書く前に付け加えとして書きたい言葉です。 >状況次第ですか。ありがとうございます。

関連するQ&A