- ベストアンサー
A Poor Peasant's Unexpected Hamburger Dilemma
- In the summer of 1883, a poor peasant embarks on a journey to find work in a big city. Despite his ragged clothes and empty stomach, he remains hopeful.
- After being driven for several hundred miles by a kind-hearted driver, the peasant has to walk the remaining fifty miles. Hungry and penniless, he savors a piece of dry bread he had saved for the right moment.
- As he passes by a hamburger store, the tempting smell of beef, onions, and lettuce overwhelms him. He surrenders to temptation and enjoys a sandwich. However, he soon faces a dilemma when the store owner accuses him of not paying.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
何度同じ質問すれば、気が済みます?? 他の方からもご指摘がありましたね。 「質問者様の問題は、英語力ではなく日本語力に起因するもの」と。 相変わらず、お礼をちゃんとしないあたりにも、問題があるのかと。
その他の回答 (1)
1883.A貧しい農夫が大きな都市へ行く途中だった年の夏でした。彼の衣服はぼろぼろでした、そして彼の靴、疲弊している、彼は胃が空でした、そして金銭はない、しかし、彼は、自分に喜んで口笛で吹いていました。親切なドライバーはbroughを持っていました、彼、彼の自動車中のいくつかのnundredされたマイルおよび彼は、行くために単にahotherを50マイル程度持っていました。数週間間食べずに、彼は少し空腹でした。 彼は、すぐに通過する金物店からくすねたポケットの中に古く乾燥した1片のパンを食べました。また、彼は正しい瞬間のためにそれを取っておいていました。今、その瞬間はできました。ちょうど道のそばで、ハンバーガー店がありました。牛肉、玉ねぎおよびレタスのおいしい匂いは貧者が立っていた場所へ閉じられた窓から漂いました。彼は有毒キノコに座らせられて、座り、サンドイッチを食べ始めました。 彼は、食べ終えた時、立ち立ち去り始めました。ハンバーガー店の所有者は走って、来ました、シャウティング「Hey!You、あなたのhambergerの代価を払っていない。」憤慨で答えられた貧者「どんなハンバーガーも食べないどんなhumburger?I。」店所有者は返答しました「ない、しかし、食べている間、それらの臭いをかぎました、それはほとんど同じものです。払ってください。さもないと、私は巡査に電話します。」貧者は問題を望みませんでした。したがって、彼は、「オーケー、私は、1つ臭いをかいだと認めます。」と言いました。それらはいくらですか。」85セント、「店所有者を返答しました。貧者はドル紙幣を取り出し、それを大声で振りました。「あなたはそれを聞きましたか。」と彼が尋ねました。「それはドル紙幣でした。今、私の変更はどこですか。」 ~over~
お礼
あなたは、この翻訳は、翻訳サイトを使って翻訳されましたか?使ってなければよいのですが・・・・。