• ベストアンサー

中国語で、中国語を表す「Hanyu」という言葉についてです。これの中国

中国語で、中国語を表す「Hanyu」という言葉についてです。これの中国漢字のHanの部分、さんずいに又みたいな、あの字について質問です。 1.左側は、日本のさんずいと同じものと思っていいんですよね? 2.右は、日本語の「又」とは違うような。4画目のかたかなのフみたいなのの書き始めの部分と、5画目のはらうところの書き始めの部分は、間が空くのでしょうか? よろしくお願いします!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • GATX103
  • ベストアンサー率37% (42/111)
回答No.1

Hanyuと発音するのは日本語で書くと「漢語」と書きます。 仰っている字(Han)は「漢」の簡体字です。 「さんずい」に「又」と書いて大丈夫です。 おそらく質問者様が“少し違う”と感じたのは書体の影響だと思われます。 「又」はパソコンで明朝体やゴシック体で打てば4画目と5画目はくっついていますが、教科書体で打てば離れています。 基本的に手書きで書く時は、教科書体のとおりに書くと綺麗です。

moon1980
質問者

お礼

こんな細かい質問に答えてくださり、ありがとうございます!!パソコンや本の字体は癖があるので、とても困ってたんです!!とても参考になります!!

その他の回答 (1)

  • rikuketsu
  • ベストアンサー率54% (83/152)
回答No.2

そうですね。GATX103さんの回答は完璧です。 4画目と5画目が隙間があるかどうかは字の使用にはなんの影響もありませんから、そんなに気にすることはないと思います。どっちも間違いとは言えません。パソコンで書体調整したら字の形も変わるから。