- ベストアンサー
3つ教えてください。
友人の祖母が8月に日本見物にきます。未だ日にちがあるので、少しずつお教えしますね。と書いたら次のような返事がありました。 1.Lttle by little is good because that is how I type-one finger. このone fingerが解かりません。 家は3人家族と犬2匹で3bed room です。の返事です。 2.wow sounds a little crouded in your house. I guess you all get along well. 貴方独立すればいいわ? でしょうか?all, wellが今いちはっきり解かりません。 3.この方は全て大文字で書いてこられるのですが、これは何か意味があるのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
こんにちは 1.ですが、typeとoneの間になぜハイフンがあるのかが分かりませんが、PCのキーボードを1本の指でタイピングすることを表しているのだと思います。 タッチタイピング(ブラインドタッチ)でタイプ出来ない=ゆっくり少しずつしかタイプ出来ない、ということから 「少しずつっていいね、それって私が一本の指でタイピングするみたいな感じで」 2.「わー。ちょっとお家の中きゅうくつなんじゃない? きっとみんな仲良しなんだと思うわ」 「Wow」という感嘆詞の後に「it」が省略されています。 it(3人家族と犬2匹で3bed room)は、きゅうくつに聞こえます、ということです。 soundで、~に聞こえる、~のようだ、~みたいだ I guess~で、~だと思います you all で、あなたたち、みんな get along well で、仲が良い、気が合うという意味です。 3.この方は、emailでしょうか、お手紙でしょうか。 お手紙のやりとりしていた方で、全部大文字という人は結構いましたよ。 メールでもたまに見かけますが、あんまり深い意味はないと思います(^-^)v ご参考になりましたら幸いです。
その他の回答 (2)
- Michoco
- ベストアンサー率36% (61/169)
1. その方はタッチキータイピングができなくて、一本指で打ってるから、少しづつがちょうどいい、ということでは・・。 2.「わあ、あなたの家はちょっと窮屈っぽいけど、みんな仲良くやってるみたいね。」all(家族とペットみんな)well(上手くいく、上手につきあう) 3.別に大文字だからって意味は特にないと思います。1本指だからそのほうが便利だからじゃないですか?caps lockしとけば、いちいちシフトキーで大文字にしなくていいし。それと、書き文字でもすべて大文字という人はアメリカでは多いです。
お礼
了解しました。アメリカ人て結構多いのですね。 1本打ちの方が、allとwellも解かりました。ご回答ありがとうございました。
- Meursault
- ベストアンサー率42% (36/85)
1 雨だれ式に,指1本でタイプすると言うことでしょう。 2 3人家族で犬までいる割りに,部屋数が少なくて狭苦しいそうだ,といっているんです。肩を寄せ合って仲良くやってるでしょうね,ということでしょう。 3 小文字と切り替えるのが面倒くさいのでしょう。叫んでいるようで,行儀のいい書き方ではありません。まねしないように。
お礼
typeを最初に自分の好みと考えてしまいました。タイプの事を言っていたのですね。だからone fingerなのですね。 ご回答ありがとうございました。
お礼
はい!解かりました1本指でタイプをたたいているのですね。get along wellでうまくやって行くとか、仲良くとか、でしたね。思いだしました。ありがとうございました。