- ベストアンサー
Can you text me your business card?
Can you text me your business card? のtextはどういう意味ですか。 ビジネス会話で、 Can you text me your business card? とか I'll send you her contact details by text. という時のtextは携帯のtext messageではなくパソコンのメールのことですか。 もしそうなら、どのように見分けるのですか。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Can you text me your business card? 名刺の内容を、私に携帯メールできますか? I'll send you her contact details by text. 彼女の詳細の連絡先は、文書を携帯に送ります。 >もしそうなら、どのように見分けるのですか。 携帯電話のシステムの中で生まれた新しい言葉のようです。でも、私は、面と向かって言われると、たぶん確認するでしょうね。国内ならともかく、海外の人に対しては、e-mail だけですから、別の意味に受け取ってしまいます。時代のせいなのですが、文書化して送るという意味に受け取ってしまいます。
その他の回答 (2)
- yumetanosi
- ベストアンサー率45% (198/433)
回答No.3
mail (郵送)→ e-mail (パソコンメール)そして現在の携帯メール text と変遷してきています 次は何の時代ですかね 楽しみです
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。 お礼が遅くなって申し訳ありませんでした。
- enna2005
- ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.2
私が知っているのはアメリカ人だけですが、どうやら 携帯電話でのメッセージはtext パソコンのは e-mail と言っているみたいですね。
質問者
お礼
やっぱりtextは携帯ですかね。 どうもありがとうございました。
お礼
ご回答ありがとうございました。