• 締切済み

お薦めの映像翻訳学校を教えてください。

お薦めの映像翻訳学校を教えてください。 都内、又は、神奈川で映像翻訳(英→日)を学びたいと思っているのですが、 学校によって授業内容や通学年数、将来の仕事の斡旋など全然違うようなので、 どこの学校に通うのがいいものか迷っています。 有名な学校や大手と言われる学校、小さくてもお薦めの学校などがありましたら教えてください。

みんなの回答

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

映像学校から離れてだいぶ経つので最近の事情には疎いのですが、その学校が「斡旋」したという仕事を観て、自分が目指す仕事に一番近いものを扱った学校を選ぶといいと思います。例えば、目指す作品、目指す翻訳家などを基準にするのです。また、好きな映像翻訳家が講師をやっている授業を受講するといいと思います。多くの学校は、数カ月単位のコースに分かれていて、ひとつのコースを修了して次に上がりたければ頑張って次も受講する、という形式になっていたように思います。できるだけ、このように融通の聞く学校に通って、様子を見ながら、適当なところで辞めて、以降は独学するなり自分で仕事を開拓するなりするといいでしょう。 いずれにせよ、私の知る限り、学校はどれも似たり寄ったりで、斡旋は大してないし、授業内容も必ずしもためになることばかりではありません。ただ、学校に通う最大のメリットは、同じタイプの訳文を目指す者同士、盛り上がったり磨き合ったりできるということや、自分の好みの翻訳の仕方をする講師から、その人の考えに基づいた知恵を伝授してもらえること、それから、生徒や講師と親しくなることで、修了「後」にコネクションとして仕事を紹介してもらえる可能性が高まることです。

関連するQ&A