- ベストアンサー
英語で長所短所を言いたいです。
英語で長所短所を言いたいです。 『物事に対していつもポジティブで、積極的な性格です。反面、思い入れのあることに対しては熱くなり過ぎてしまうこともあり、今後の課題としては、冷静に物事を見つめることができように精進する考えです。』 これを英文にすると、 My greatest strength is I am always positive and active.But I'm too hot when I feel so much for thing. As afuture issue,I'm trying to handle myself very well.
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 とても良く書けています。 躍動感のある文章です。 少し難しい言葉使いも覚えられたらと思い,手を入れてみました。 参考までに。 I have been keeping a positive mental attitude towards everything in my life. Also, I am very active. These are my main fortes. On the contrary, I sometimes fall in too much excited as the other side of activeness. I would like to maintain a good balance of hot and cool. PMA towards everything /何事にも前向きにと言う時の慣用的な表現です。 (参考まで)
その他の回答 (3)
- Chicago243
- ベストアンサー率38% (401/1043)
#2です。 ほそくいただいたので書たしましょう。 Howeverは前の文とピリオドで区切られていた状態でしかしながらという 表現でつかいます。butは前の文(フレーズ)と続きみたいな感じもありますが、Howeverはもう少しつよく、まえの内容から、新しい内容に展開するような時もつかえます。そういう意味ではbutより力強い面があります。 >あとforが2回出てきますが、 さいしょのforはhot forでひとまとめです。forの代わりにonでも使えるようです。貴方のかいた文で I feel so much for thingの"thing"が関係代名詞whatに置き換えて前に来てます。forが2回でるのでどうかなと思われるならhot onに変えてもいいかもしれません。 Thinking of it as a future issue お分かりかと思いますが、"それを将来の課題と考えて"という意味です。 実質as a future issueとあまり変わらないかもしれませんが、あなたが 問題視しているということがすこしはっきりとするかなって思いました。 私はなるべく使われている表現を残しましたが、他のかたの回答とか も表現という意味で大変参考になると思いますので、組み合わせたりして もっといい感じになると良いですね。
お礼
ありがとうございました。 とても参考になりました。
- Chicago243
- ベストアンサー率38% (401/1043)
My greatest strength is I am always positive and active. ->My greatest strength is that I am always positive and active. that を入れることで、名詞せつというますか、後の文がひとくくりというのがしっかりしめせます。口語などで省略されることがあるのかもしれませんが、入れた方がいいかとおもいました。 But I'm too hot when I feel so much for thing. ->However, I am often too hot for what I feel so much for. Butは口語やネイティブの文でも文頭に来ることがありますが、 文(節)と文(節)を結ぶ接続詞である場合、文頭に来るのは正式には よくないとされています(これはネイティブの文法や文の書き方の 解説にも書かれています)。 コンマでぶんを結んでそのあとにbutをもってくるか、ピリオドで 区切った場合はbutとほぼ同義のHoweverをもってくるといいかと おもいます。 hotは多義語なのでどうしようかと思ったのですが、この手の意味では hot forでよく使われるようなので、forをいれて文をちょっといじくりました。 As afuture issue,I'm trying to handle myself very well. ->Thinking of it as a future issue, I am going to improve this habit to handle myself very well. As a future issueがわるいという事ではないのですが、好みの問題かもしれません、、、、 シンプルな英語で非常によく表現できていると思います。 私も最初みて、慣れてない表現もあったのでとまどいました。 全体としてはコンマやピリオドの後にはスペースを入れてください。 示された文章を骨格に具体例など書いて膨らましていくと、 (字数(長さ)に制限がないのであれば)もっとよくなると思います。
補足
ありがとうございます。一応この文は履歴書に書くものではなくて 面接で言うときようの文なんです。 確かに初めの文ではthat があったほうがいいですね。納得。 2番目の文では、接続詞として正式なのはbut ではなくてhoweverなんですね。 それに面接では丁寧な表現のほうがいいのでhoweverですね。 あとforが2回出てきますが、最後のfor も熟語のつながりとしては必要ですよね? シンプルな英語表現を使って行きたいと思っているのですが 最後の文章では ->Thinking of it as a future issue, I am going to improve this habit to handle myself very well. Thinking of it をとっても大丈夫そうですね。 これを付け加えることによって 「~のおもうところでは」のような表現ですよね。 でも非常に参考になりました!!!ありがとうございます。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
どう言う時にお使いになるのでしょうか、例えば、二番目の文にある hot は、I am hot は、「私は熱い(汗だらだら)」という意味から、下記のように「私は(男でも女でも)性的に興奮している」という意味まであります。ですから、どう言う時の話か分からないと、奇妙なことになります。 http://www.urbandictionary.com/define.php?term=hot (1)最初の文はそのままでいいと思います。 (2)第二の文は When interested I tend to be over enthusiastic はどうでしょうか。 (3) 最後は In the future I will try to keep calm (but hard working). はいかがでしょう。
補足
私もhotを使うのは悩みました。 hotでなくてもいいのですが、物事に対して熱くなるというときにいったいhot以外で何を使ったらよいのかなあと。。。 私自身の文法の知識不足なのかもしれませんが <When interested I tend to be over enthusiastic この文の中でWhenの後にinterestedがくるのが考えられませんでした。 接続詞whenの後は必ず主語が来るとおもうのですが、、どういうことなんでしょうか? 最後の文ではとてもシンプルに表現できていていいですね。
お礼
ネイティブのような文章ですね。 気に入りました。 PMA towards everything覚えておきます。