- ベストアンサー
なぜ「団体追い抜き」?
なぜ「団体追い抜き」? http://vancouver.yahoo.co.jp/schedule/time?date=20100228&type=1 http://live.vancouver.yahoo.co.jp/live/show/SSW406101?manual= なぜ「チームパシュート」という(一般的な?)言い方をしないのでしょう? 日本語でいう方が一般的、というなら、他の種目も全部日本語で言ってくれますか? 因みに、[pursuit]は「追跡」であり「抜く」という意味はありません。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ま、無理やり日本語訳するのでこういう結果になるんでしょうね パシュートって競技自体がまだ歴史が浅いので知名度ってのがないんでしょうね そのため無理やり日本語訳しているんだと思いますよ。 確かに派シュートは追いかけるって意味なので追跡なんでしょうけど 競技自体追い抜けば勝ちなので追跡ではなく追い抜きってのを使ってるんでしょうね
その他の回答 (3)
noname#108517
回答No.4
直訳とは限りません。
- sn-skinner
- ベストアンサー率44% (40/90)
回答No.3
50代のおじさんです。 「追い抜き」という名前の方を昔から聞いていたような気がします。 パシュートという言い方はバンクーバーで初めて聞きました(笑)。 ローラーゲームってご存知ですか? あれが正真正銘「追い抜きゲーム」でしたけど。。。関係ないですね。
質問者
お礼
ご回答有難うございました。 >ローラーゲームってご存知ですか? >あれが正真正銘「追い抜きゲーム」でしたけど。。。関係ないですね。 いえいえ・・・ 参考になりました。
noname#107727
回答No.1
気に入らないなら、JOCかマスコミへ喧嘩売ってね、
お礼
ご回答有難うございました。