- ベストアンサー
英語圏での24時以降の時間表記
日本語では24時以降の時間を24:15等と表記することがありますが 英語圏の方にこの表記は理解されるでしょうか? 翌日の0:15等とすべきでしょうか? 作成するのは公文書です. よろしくお願い致します.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#111034
回答No.3
ホワイトハウスの公式サイトで文書投稿日付をみてみると, Posted by xxxx on June 22, 2009 at 03:16 PM EST Posted by xxxx on October 30, 2009 at 05:39 PM EST などとあります。これらから判断すると12時間制を採用しているようですね。 なお,科学的記述なら,24時間制で,かつGMT(グリニッジ標準時)あるいは JST(日本標準時)をつける表記法もあります。この場合でも, 24:15 JST という書き方はありません。0:15 JST です。24時,25時といういいかたは,ぼくが記憶するかぎりでは,テレビが終夜放送するようになって採用された「テレビ番組雑誌での独特の時刻」だと思います。
お礼
早速どうも有難うございました. ホワイトハウスのサイトなど確認いただき感謝です. 大変参考になりました.