• ベストアンサー

至急のお願い!以下の問題の解答に協力してください。

以下の問題に協力をお願いします。 英訳問題 1.困っていたときにトムが助けてくれたことを私は決して忘れないでしょう(動名詞とその意味上の主語を用いて) 2.彼女は窓が壊されているのを見て、とても驚いた。(使役動詞を用いて) 3.そのことばが最近よく若者たちの間で離されるのを私たちはみみにする。(知覚動詞を用いて) 穴埋め問題 The pyramids of Egypt are ( ) the Seven Wonders of the World. 1 among 2 around 3 in 4 with 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • googoo1956
  • ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.4

 2について「make/made」を用いた英文をいくつか紹介しましたが、補足をしておきます。 (A) The broken window made her very (much) surprised.  「make/made」を用いた英文としては、これが一番自然な英文のように思われます。  無生物のものを主語にすると「それが原因で・・・になる。」という意味を表すことになりますから、上記の英文のように「see」を用いなくても「壊れた窓を見たので・・・。/窓が壊れているのを見たので・・・。」という意味を表すことができます。 (B) She was made very (much) surprised at the broken window.  (A)の英文を受動態にしたものですが、あまり耳慣れない(見慣れない)英文になってしまいます。  前回も述べたように、「make/made」を用いずに「She was very (much) surprised at the broken window.」とした方が自然です。 (C) She was made very (much) surprised to see the window broken.  (B)と同じ理由で、「make/made」を用いずに「She was very (much) surprised to see the window broken.」とした方が自然です。  なお、「very/very much」が形容詞を修飾する場合には、その形容詞の前に置くのが原則です。  以上のことから、お尋ねの2については、「The broken window made her very (much) surprised.」が最も良いのではないかと思います。  ご参考になれば・・・。

ennuioki
質問者

お礼

ありがとうございます。 教科書単元的に見て、こちらが正答のように思われます。 貴重な回答に感謝いたします。

その他の回答 (3)

  • googoo1956
  • ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.3

 簡単そうにみえる英作文ですが、安易に考えると細かい部分で間違えてしまいそうです。 1 I'll never forget Tom/Tom's helping me when I was in trouble.  ※ 動名詞の意味上の主語は「目的格」か「所有格」を用います。動名詞が目的語の働きをしていて意味上の主語が名詞の場合には「's」はつけないことが多いようです。「help」は他動詞と考えて「me」をつけましょう。 2 She was made very (much) surprised to see the window broken.  = She was made very (much) surprised at the broken windwow.  = The broken window made her very (much) surprised.  ※ 「make+名詞+過去分詞」を広い意味での使役動詞の用法だと言えなくはありません。受動態にすれば「名詞+is made+過去分詞」となります。  ※ 無理して使役動詞を使わずに「She was very (much) surprised to see ...」の方が自然だと思いますが、問題の指示があるのなら「make」を用いるしかないでしょう。 3 Recently I have often heard the word spoken among young people.  = I often hear the word used by young people these days.  ※ 「Recently」は過去形か現在完了形で用いられます。「よく耳にする」は「しばしば聞く」と考えます。 穴埋め問題:「among」は「one of」の意味を持っています。  次回からは、まずご自分で考えた解答を紹介されることをお勧めします。ご参考になれば・・・。  

  • nekomac
  • ベストアンサー率43% (162/371)
回答No.2

補足 2 彼女は窓が壊されているのを見て、(とても)驚いた。 ご質問者は学生さんだろうと思うのですが、そうだとすれば、()の部分を抜かせば減点になります。 surprised (very much) とした方が良いですね。

ennuioki
質問者

お礼

参考になりました。ありがとうございます。

  • nekomac
  • ベストアンサー率43% (162/371)
回答No.1

1 I'll never forget Tom's helping when I was in trouble. 2 She was made to be surprised by looking at the broken window. 3 We hear the word is well spoken among the young people recently. 穴埋め問題は 3 の in だと思います。

関連するQ&A