- ベストアンサー
イミョンバク大統領 10回いえますか?
韓国の李明博(イミョンバク)大統領 フルネームで10回言えますか? 韓国は金(キム)朴(パク)李(イ)とかの姓が多いそうなので フルネームでなければ誰のことか判らないのでしょうが 現職の大統領なら 李大統領で間違う人はいないと思います 金元大統領だと金永三氏か金大中氏か判らなくなりますけど、 一般人が他国の大統領の名前を口にする機会はさほど無い気もしますが まあとにかくイミョンバクは非常に言いにくいです。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1回目 イモンバク大統領でしくじり 2回目 イミョンバブ大統領で失敗し 3回目 イミョンビャビュ大統領でカミカミ 10回まで言えませんでした。 李明博大統領、ごめんなさい。
その他の回答 (3)
- santana-3
- ベストアンサー率27% (3891/13901)
イミョンバク・イミョンバク・イミョンバク・・・・イビョンホン・イビョンホン。あれ?
お礼
なんか別な人に変わっていますね、願望でしょうか? 韓国の人なら難なく読めるのでしょうね 逆に韓国の人は日本人の名前を読むとカミカミだったりして、 回答ありがとうございます。
1回目 イミョンバク 2回目 ミミョンビャク 3回目 ミモンビョク わーい\(^o^)/ 「新人歌手による新春シャンソンショー」も言えませんお(T ω T)
お礼
大統領の名前を10回も連呼する必要はないのですが・・・ 早口言葉並みに難解な気がしますね、 韓国の人なら難なく言えるのだろうと思います 舌を噛みそうなフランス語をフランス人は毎日喋っているのが不思議な気がしますが その環境ならそうなるのか それともDNAに組み込まれているのか? そんなことを考えてしまいました、 回答ありがとうございます。
- gsbaka1150
- ベストアンサー率36% (663/1816)
イミョンバクイミョンバクイミョンバクイミョンバクイミョンバクイミョンバクイミョンバクイミョンバクイミョンバクイミョンバク。 ・・・別に言いにくくないけど。強いて言えば金永三の方がまだ読みにくい。
お礼
さすが専門家の方は違いますね、 金永三の方がまだ読みにくいとは 予想外でした、 回答ありがとうございます。
お礼
よかった、カミカミは自分だけじゃなかった、 韓国の人なら難なく言えるのでしょうね 日本のニュースとかで使われる読み方と実際の韓国語では 発音やアクセントが違っているのだと思います、 まさか韓国の人もカミカミだったりして? 回答ありがとうございました。