• 締切済み

間接目的語が意味上の主語になる?と書き換えについて

I gave her a comic book to read.・・・1 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 という例文がありましたが、to readの意味上の主語はherでよいのでしょうか? She read a comic book.という関係になると思いました。 間接目的語が意味上の主語になることはあるのでしょうか。 また、 Nancy was the first girl to come. ナンシーは最初に来た女の子だった。 これは Nancy was the first girl who came.・・・2 と書き換えても同じでしょうか? 二つ関連が薄いですがまとめて質問させていただきました。 よくわかられる方、よろしくお願いします。

みんなの回答

  • moruchan
  • ベストアンサー率24% (6/25)
回答No.1

  I gave her a comic book to read.・・・1  参考URLを↓に載せておきました、、  これは、不定詞の意味上の主語?リンク先の中段辺りに出ています、、  つまり、意味上の主語は、「I」なのでは、、  Nancy was the first girl to come.  ナンシーは最初に来た女の子だった。  これは、文法的に合っていますか?  来た女の子であれば、過去分詞系の英文になるのでは、、

参考URL:
http://www.rwds.net/kuroita/english2.shtml#huteis
merunyan
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A