- ベストアンサー
エアメール・中国の住所について
こんにちは。見て下さってありがとうございます。 中国の方にエアメールを送る必要があるのですが、 ピンイン?で書かれた住所しか分かっていません。 もちろん、それを書いて送ればいいのでしょうが、 ピンインで住所を書くと、漢字(簡体字)で書いた時よりも、 到着するまでに相当時間が掛かるので躊躇しています。 ご本人に聞ければ一番良いのですが、現在連絡が取れません。 問題の住所は、 Room○○○(番号) Building○○(数字) Jiming Li Jiyang Road Jiaxing 314001 Zhejiang China です。 自分なりに、ピンインの対応表と照らし合わせつつ、 グーグルの地図やyahoo chinaを見て考えてみたところ… 6桁の数字は郵便番号で、浙江省 嘉興市だとすぐに分かりました。 でも、Jiming Liというのは何となく人物名のような感じですよね? これは幾通りもの字が当てはめられそうなので、 正確な表記を知るのは不可能な気がしますが…。 そして、Jiyang Roadという字に当てはまるのは吉楊路かな? と思うのですが、いまいち自信がありません。 Roomに当てはまる字は「室」で良いですか? そして、Buildingに該当する字が分かりません。 分かる部分の住所だけを中途半端に簡体字で書くよりも、 遅延を覚悟で、全てピンインで書いた方が良いのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
補足 中国浙江省嘉興市吉楊路吉明里○○大厦○○室
その他の回答 (2)
- koiinu
- ベストアンサー率25% (4/16)
1.念のためピンインと漢字が両方とも書いてほうは良いのでしょう。 2.はい、その通りです、「103室」のようにっね。
お礼
koiinuさま、素早いご回答に感謝いたします。 たった今エアメールを出してきたところなのですが、 koiinuさまの言うように併用して書いておくと かなり安心度が増しますね。 room=室と合わせて、とても助かりました。 これで、届くまでに一ヶ月…ということにはならないと思います! ご回答本当にありがとうございました!
- ケケッチョ(@keketyo)
- ベストアンサー率19% (99/501)
中国浙江省嘉興市吉楊路吉明里の簡体字でいかがでしょう、吉楊路吉明里は地図に載っています。
お礼
keketyoさま、No.1と合わせて詳しいご回答に感謝いたします。 確かに吉明里という地名がありました! そして、大厦=Buildingと表すのですね… これは勉強になりましたし、助かりました。 たった今、安心してエアメールを出してきたところです。 ご回答本当にありがとうございました!