• ベストアンサー

「昔と比べて」の英訳

かなり簡単な英作文なのですが、 「今時の(日本の)若者は昔と比べて勉強しない。」 というのはどうすればよいのでしょうか? Today's Japanese young people don't study compared with old Japanese.??? 「昔(の日本人)」というのがよくわからないのですが、「old Japanese」なんて書いたら年配の方という意味になってしまいますよね。 お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • googoo1956
  • ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.5

 お尋ねの日本語を英文にする場合には注意しなければならない点がいくつかあります。  まず、「勉強しない」という日本語をどのように表現するかです。「don't study」ではただ「勉強しない」となってしまいますので、「勉強する熱心さ(または量)が劣る」と考えて「don't study so hard」か「study less」という表現が良いでしょう。  「~と比べて」は「compared with ~」か「not ... so --- as ~」を使えそうです。  また、「日本の若者」は「Young Japanese people」か「young people in Japan」です。  「昔の若者」は「those in the past」が一般的でしょう。「they」を使うと「今時の若者」を指してしまいます。 (1) Young Japanese people today don't study so hard as those in the past. (2) Today's young people in Japan study less compared with those in the past.  ご参考になれば・・・。

zutto10ban
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 回答中の Today's young people in Japan study less compared with those in the past. というのが一番気に入ったので覚えておこうと思います。 ただ「Japanese young people」を「young Japanese people」とされているところと、「less study」を「study less」とされているところがほかの回答者の方と違っていて気になるのですがどちらでもいいのでしょうか?

その他の回答 (4)

回答No.4

Today's Japanese young people don't study compared with oldy's Japanese. とすればOKです。

zutto10ban
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 勉強になりました。

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3

原文を活かすなら 「Today's Japanese young people don't study compared to the old day's Japanese people.」 もっと自然に言うなら 「Young Japanese people today don't study compared to how they were in the old days.」 さらに自然に言うなら 「Nowadays in Japan, the younger generation don't study as much as the older generation used to.」 てあたりで。

zutto10ban
質問者

お礼

Today'sと同様にold day'sでもいいんですね。 目から鱗です。

  • ezorisu
  • ベストアンサー率35% (61/171)
回答No.2

文字通り、比較表現で言えます。 (I think) the young people in Japan less study than those of the former days. ご参考に。

zutto10ban
質問者

お礼

比較のがよいですよね。 ただ比較苦手なので自信がなくてdon'tとしてしまいました。

回答No.1

Japanese youg people these days less study than those of the former ages. 『前(上)の世代の(若かった)人』と言った方が波風立たないと思います。

zutto10ban
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 「当時の」と言えばいいのですね。 those of former ages、覚えておきます。

関連するQ&A