• ベストアンサー

辞書の例文の語尾が理解できない。

主に電子辞書を利用しているのですが、韓国の国語辞典にも共通していることだと思います。単語を引くと、いくつか例文が出てきます。その例文の語尾が原形で書かれていると思いますが、それはなぜでしょうか?そのままでは使えないと思うのですが? 形容詞の原形と叙述形語尾が一緒なのは理解できますが、動詞の場合ンダ/ヌンダに活用しなければならないと思うのですが?私の理解は間違っているでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

動詞の原形がそのまま使われるのは辞書だからです。 最近では小説など実際の文書から例文を取ることもありますが、 多くの辞書では作った例を載せています。 なのでそのような異質な文が使われていることが多いのは事実です。 動詞の原型が現れるのは辞書だけでなく、新聞の見出しや日記、箇条書き等、書き言葉の特殊なケースではありますが、無いわけではありません。

pumpkin36
質問者

お礼

suiny様、ご回答ありがとうございました。そのまま使える例文もあれば、そのまま使えない例文もあるようで、いまいち当惑気味ですが、そういうケースもあるものなのだと捉えて勉強を続けたいと思います。また何か分からないことがありましたら宜しくお願いします。

関連するQ&A