- ベストアンサー
関係副詞whyについて教えてください!!
こんばんは。いつも大変お世話になっております。 どうしてもわからないことがあるので質問させていただきます。 文の間違えを訂正しなさいという問題で、 I don't understand the reason why he gave me. 正解はwhyをwhichにするのですが何でそうなるのかがわかりません。解答にのっている日本語訳は「私は彼が私に言った理由を理解できなかった」となっています。 「~理由」ならthe reason whyでも良いのではないかと思ってしまいます。。。。 本当に分からないので、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関係詞を含む文はもともと2つの文でできています。で、その元の文を考えてみればわかります。 この文は、 1) I don't understand the reason. 「私はその理由が理解できない」 2) He gave me the reason. 「彼が私にその理由をあげた」 という2文に分解することができます。 ここで 2) の文の the reason は目的語です。ですから、これが関係詞に変わる訳ですから、名詞でなくてはなりません。副詞になることはあり得ません。ですから、関係代名詞である which ないし that でないといけません。 たとえば、次のような文であれば、 3) I don't understand the reason. 4) He quit his job for the reason. 「彼はその理由のために仕事を辞めた」 for the reason の部分は副詞の働きをしていますから、これが関係詞になる場合は関係副詞、つまり why になります。 I don't understand the reason why he quit his job. 要するに、関係代名詞か関係副詞かという問題は前の先行詞を見てもわかりません。後ろの関係節の中でどういう働きをしているかで判断します。 わかりにくければ、重ねて質問して下さい。
その他の回答 (1)
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
こんにちは。昨年5/1のご質問以来ですね。 既に回答は出ていますが、別の角度から回答致します。 ご質問1: <whyをwhichにするのですが何でそうなるのかがわかりません。> 関係詞節の文が不完全だからです。 1.whyは関係副詞、whichは関係代名詞になります。 2.関係副詞の節内は、文が基本文型として完成していなければなりません。 何故なら関係副詞の先行詞は、関係詞節内で「副詞」の働きをするだけなので、副詞がなくても文型としては不足する要素(SOC)がなく、完成しているからです。 例: I went to the place where I was born. 「私が生まれた場所に行った」 ここではwhere節内は、SVで文が完成しています。 3.一方関係代名詞は、節内の文が不完全です。 何故なら関係詞節内の主語S、目的語Oなどが先行詞として前置されているため、それらが不足した文になるのです。 例: I went to the place which I like. 「私が好きな場所に行った」 ここでは、which節内の他動詞like「~を好きである」の目的語Oが、先行詞として前置されているため、節内はOが不足した不完全な文になっています。 4.以上を踏まえてご質問文を見てみると、関係詞節内はhe gave meとなっており、本来はSVOOという第4文型になっているはずなのに、gaveの直接目的語Oが不足しています。 5.その目的語は先行詞として前置されているthe reasonになります。 6.従って、関係詞節内の文が文型として不完全であるために、ここでは関係副詞ではなく、関係代名詞を選ぶ必要があるのです。 ご質問2: <「~理由」ならthe reason whyでも良いのではないかと思ってしまいます> おっしゃる通り、その用法もよく使われます。 1.ただし、その場合はwhy節の文が完成している場合です。 例: I don’t know the reason why he went there. 「彼が何故そこに行ったのかわからない」 ここではwhy節内は、SVとして完成しているため、関係副詞のwhyが使われます。 2.why節内は文が完成しているため、先行詞the reasonはこのままでは節の中に戻ることはできないのです。節内の文に戻すためには、forなどの前置詞を補う必要があります。 例: he went there for the reason 「彼はその理由でそこに行った」 3.関係副詞にはこの前置詞forの意味が含まれている、と考えるといいでしょう。 4.なお、ご質問文をthe reason whyを表すのであれば、直接目的語を補えば可能です。 例: I don't understand the reason why he gave me the present. 「彼が何故私に贈り物をくれたのか、その理由がわからない」 以上ご参考までに。
お礼
PCの調子が悪くて返事がおくれてすみません。。。 ご回答、ありがとうございます! 例まで付けてくださって、とっても参考になりました!!
お礼
すっごくわかりやすかったです!! ちょっと感激しました(笑) よくわからなかったら文を2つに分けてみればいいんですね。 本当に助かりました!ありがとうございます(^^)