- ベストアンサー
South Carolina: Adding Racial and Geographic Diversity to the Democratic Nominating Season
- South Carolina has been selected by Democratic leaders to hold one of the opening contests in the nominating season. This decision aims to add racial and geographic diversity to the traditional opening states of Iowa and New Hampshire.
- With 45 delegates to the Democratic National Convention, split by Congressional district, South Carolina is the biggest prize so far. The South Carolina Democratic Party estimated that Mr. Obama would get 25 delegates, Mrs. Clinton would get 12, and Mr. Edwards would get 8.
- The phrase 'to add racial and' in the article refers to the intention of the Democratic leaders to increase diversity, particularly in terms of race and geography, by selecting South Carolina as one of the opening contests in the nominating season.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
South Carolina was selected by Democratic leaders to hold one of the opening contests in the nominating season to add racial and geographic diversity to the traditional opening states of Iowa and New Hampshire. サウスカロライナ州は、選挙期間中序盤戦の中でも、アイオワやニューハンプシャーといった伝統的な州に対して、より人種的地理的多様性が加わった選挙戦として、民主党の指導者達はとらえていた、ということではないでしょうか。 to add の不定詞は、意味としては「・・・を加えるべき、序盤戦の一つ」となると思いますので、直接的にはoneにかかる形容詞用法だと思います。 With 45 delegates to the Democratic National Convention, split by Congressional district, it is the biggest prize so far. アメリカの選挙戦の仕組みは難しすぎてさっぱり分かりませんが、この文の意味は「選挙区分けによって45人の代議員が割り当てられているので、これまででは最大の獲得数である」ということかと思います。 「選挙区に分けられ」が不明とのことですが、それは日本でも同じことでは。それぞれの都道府県毎に衆議院でも参議院でも議員数が決められていますよね。 アメリカのこの選挙戦の場合は、代議員というのが本選挙で党の代表を選ぶわけで、その代議員数が各州によって決まっており、今回のサウスカロライナ州では45人の代議員が割り当てられていて、うちオバマ氏が25人を獲得したので本選挙でもその人達はみんなオバマ氏に入れることになるという仕組みではなかったかと思います(自信なしですが)
お礼
>選挙戦として、民主党の指導者達はとらえていた hold one of the opening contests in the nominating season でhold contestがコンテストを開くというように英辞郎にあったので少し引っかかりますが大意はこちらだと思います。 >形容詞用法 おっしゃるとおりかと思います。 >選挙区分けによって45人の代議員が割り当てられている そのようです。 >最大の獲得数 たぶんそうですね。