- ベストアンサー
英検のリスニングについて
僕は今度初めて英検2級を受けるのですが、 リスニング問題について質問があります。 ある個人の方のホームページで拝見したのですが、 筆記試験を65分で終わらして残りの10分間でリスニングの選択肢を 日本語訳すればよいということだったのですが、 そのようなことは可能なのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
こんにちは。 2級合格には余計なことかもしれませんが(でも、2級でもやっておいたほうが良かろうとは思いますが・・・)、もしこの先2級以上のレベルも勉強していくつもりなら、後ろからひっくり返して日本文に直さなくても読んで解るような練習をして行った方がいいですよ。 速くたくさん読む場合に和訳していると時間がかかってしまいます。 リスニングにも影響します。リスニングは前から順に聞いていくしかないので・・・・。 No.1の方がおっしゃるように質問に先に目を通すのは良い方法です。 ポイントを押さえやすい。 http://www.linkage-club.co.jp/Material/Essays/slashreading.htm http://www.linkage-club.co.jp/A1OLD/Column/3.html
その他の回答 (1)
- ren_s
- ベストアンサー率28% (9/32)
昨年英検二級を受験したものです。 英検は筆記試験の後にリスニングを行うため、筆記試験が速く終わればリスニングの選択肢の訳をすることができます。(筆記試験の冊子とリスニングの冊子は同じです。) リスニングの選択肢を日本語訳とまではいかなくても目を通すだけでだいぶ正答率が変わってきます。ただ、時間が足りないのに無理にリスニングの和訳の時間を増やそうとして筆記試験がおろそかにならないように注意してください。 合格お祈りします。
お礼
早速の回答有難うございます。 リスニングの問題を先に見ることが分かってほっとしました。 合格できるよう頑張ります。 ありがとうございました。
お礼
回答ありがとうございました。 無事受験することができました。(合格しているかは分かりませんが・・・)