- ベストアンサー
貴族の名称
西洋の王族、貴族制度に興味を持って、ちょこちょこ調べているのですが、基本的に表現が英語で表記されていることが多く、各国独自の言語での呼び方が判りません。 そこで、以下の名称を、各言語での呼び方と綴りで教えて欲しいのです。言語は、英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ロシア語です。時代としては、近代~現代に用いられた名称でお願いします。(その時代に当てはまる物がない場合は、中世。) ・国王 ・女王 ・陛下 ・王太子 ・王子 ・王女 ・殿下 ・妃殿下 ・大公 ・公爵 ・侯爵 ・伯爵 ・男爵 ・子爵 ・殿下(上記、貴族への敬称) ・貴族の子息及び令嬢への敬称 ・例)爵位:アイウエ公爵 姓名:カキクケ・サシスセ・ナニヌネ=マミムメモ (カ~ネが名前、マミムメモが姓・家名) の場合の、正式な表記の仕方。 ・教皇(宗教の宗主) ・法王(宗教の宗主) ・僧兵(西洋にあるのか???) どれか一つでも、一つの言語でも、判る範囲で結構です。 また、該当するものが無い場合や和訳間違いがありましたら、 それも教えていただけると助かります。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
一部ですが・・・ 国王 英語 King キング ドイツ語 Konig ケーニヒ フランス語 roi ロワ イタリア語 re レ スペイン語 rey レイ ロシア語 ロシア語表記どうやったらいいかわからないので、読み方だけ・・・カローリ 女王 英語 queen クイーン ドイツ語 Konigin ケーニギン フランス語 reine レーヌ イタリア語 regina レジーナ スペイン語 reina レイナ ロシア語 ・・・・カラリエーヴァ 王子 英語 prince プリンス ドイツ語 kronprinz クローンプリンツ フランス語 prince プランス イタリア語 principe プリンチペ スペイン語 principe プリンシペ ロシア語 ・・・・・ プリーンツ 王女 英語 princess プリンセス ドイツ語 prinzessin プリンツェッスイン フランス語 princesse プランセッス イタリア語 principessa プリンチペッサ スペイン語 princesa プリンセッサ ロシア語・・・・・・ プリンツェーッサ 公爵 英語 duke デューク ドイツ語 herzog ヘアツォーク フランス語 duc デュック イタリア語 duca ドゥーカ スペイン語 duque ドゥケ ロシア語 ・・・・・ギエールツォク 侯爵 英語 marquis マークィス ドイツ語 furst フュルスト フランス語 marquis マルキ イタリア語 marchese マルケーゼ スペイン語 marques マルケース ロシア語・・・・・・ マルキース 伯爵 英語 count カウント ドイツ語 graf グラーフ フランス語 comte コント イタリア語 conte コンテ スペイン語 conde コンデ ロシア語 ・・・・・グラーフ 男爵 英語 baron バロン ドイツ語 baron バローン フランス語 baron バロン イタリア語 barone バローネ スペイン語 baron バロン ロシア語 ・・・・・ バローン
その他の回答 (1)
- k99
- ベストアンサー率47% (491/1025)
英語の一部のみですがかなり最近見たサイトが御参考になるかと思います。 http://mltr.free100.tv/faq23.html#03872 尊称の呼び方だけでも随分細かいルールがあるんですねぇ・・・
お礼
サイトの紹介、ありがとうございました。 参考になりました。 っていうか、上流階級にはいろいろな決まりごとがあるんですねぇ・・・。
お礼
ありがとうございます。 ヨーロッパ主要各国でも、 英語以外の言語がなかなか見つけられなくて困っていましたので、 とても感謝しています。 こうして並べてみると、 言語が違っても、おおよそ言葉が似ているものですね。 やはり、ヨーロッパの言語は隣接しあう国が多いから、 言葉も微妙に似てくるのでしょうか。 ところで、子爵は、一般的な爵位ではないのでしょうか? 日本の家族制度では公・候・伯・子・男の五つと記憶していましたので、この階級は西洋から取り入れたと思っていたのです。 ともかく、 本当に、ありがとうございました。