- 締切済み
パロディの「禁無断転載」表示について
現在、個人で運営しているサイトに、とあるマンガの二次創作(パロディ)小説を掲載しています。 その小説ページに「禁無断転載」表記と一緒に「Copyright(c)‥」表記をしていたのですが、先日某所で読んだ記事から、「Copyright表記をすると、自分がパロ元の原作やキャラクターに著作権の主張をしていることになりかねない」ことに気付いて慌ててしまいました。 しかし、そうした日本のパロディ小説が勝手に翻訳されて外国のサイトに無断掲載されたケースもあると聞くので、英語表記を完全に削ってしまうことにも不安が残ります。 そこで質問なのですが、著作権に関する記述を盛り込まずに「作品を無断で転載しないよう明記する」ためには、英語でどのような注意書きを添えれば良いのでしょうか?それとも著作権に関する記載のない注意書きは、外国の方に対しては役に立たないのでしょうか? ご存じの方、おられましたらどうぞ教えて下さいm(_ _)m
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 97j149
- ベストアンサー率60% (3/5)
他人事とは思えないような状況です・・・。(笑) http://yuzuriha.sakura.ne.jp/~akikan/kaigai/index.html のサイトさんなどが参考になるかと思います。 こちらもイラストを対象としているのですが、↓に書かれている ことを参考にすれば応用は効くのではないかしらと。 http://yuzuriha.sakura.ne.jp/~akikan/kaigai/kaigai11.html ただ、まあどう主張してもする人はしますし、別に海外に限らず 日本においても無断転載はさほど珍しいことではありません。 そして大抵の場合クレームをつけてもあなたが傷ついて終ります。 なので突き放した言い方になりますが、あまり構えない方が宜しいかと。 日本国内については↓のサイトさんなんかも参考になります。 http://megumi.m78.com/copyright/
Copyright 200X (このカッコの部分に貴方の名前) All Rights Reserved. と、トップページか玄関に書いておけば良くないですか? と、思ったのですが、、、。 これは、原作者の方に権利主張していると取られかねないのですか。うわぁ、やですね。 で、辞書から引っ張り出したのが↓です。 You may not use this without permission. これです。これなら著作権の問題はないはず。一応確認の上、良さそうなら貼って下さい。 パロやってると、楽しいですけど苦労が多いですよね。私もです。(^_^)
お礼
お礼が遅くなりまして申し訳ありません。わざわざ辞書で調べて下さったそうで、どうもありがとうございましたm(_ _)m
- Rilyoushi
- ベストアンサー率33% (2/6)
海外サイトに、転載しないように呼びかける為のサイトです。(参考URL) リンク同盟になっていて、リンク必須になっていますが・・・。 画像で、すでに英語が書いてありますから、一度、目を通してみてはいかがでしょうか?
- 参考URL:
- http://www3.to/ofp/
お礼
早速のご回答、どうもありがとうございますm(_ _)m 早速拝見してみました。即バナー持って帰って貼り付け‥ようかと思ったのですが、よく読むとこちらのサイトさんは「イラスト・CG」を対象にしていらっしゃるのですね(表記も「Fan Art」ですし)。テキストサイト向けのバナーは、単に「(このサイトさんの趣旨に)賛同する」旨だけ書かれたものですし‥。さてどうしたものか‥ 何はともあれ、貴重な情報をどうもありがとうございました!
お礼
お礼が遅くなってしまい申し訳ありませんm(_ _)m 確かに無断転載は、「どう主張してもする人はする」とは思いますが、その際に「だって注意書きがなかったじゃないか」と言われるのは最悪だから最低限の予防線は張っておきたいなと、その程度に考えています(^^;)。 ご紹介頂いたサイトさんなどを参考にしながら、検討してみたいと思います。丁寧なアドバイスをどうもありがとうございましたm(_ _)m