• ベストアンサー

関西出身の人のメールについて

気になっている男性は関西出身で、私は東京出身です。 その人からもらうメールは標準語で書かれています。 しかし、他の関東地方出身の人 数人に話を聞いたところ、その人から届くメールは関西弁なのだそうです・・・。 そして、話し言葉でも普段は関西弁で話していることが多いのに、私と話す時は標準語に近い形になっていたりします。 このようなことがあり、なぜ私の時だけ標準語で書かれているのか気になっています。 もしかしたら、私はうち解けにくいと思われているのではないかと・・・。 そこで、関西出身の方にお聞きします。 標準語を使う場合と関西弁を使う場合、どのようにして使い分けていらっしゃいますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • lego2000
  • ベストアンサー率25% (56/224)
回答No.6

たぶん、あなたに良く思われたいのだと思います。 関西弁で話すと、下品に思われる、と思っているかもしれません。 関西では、気の置けない人、気に入らない人によそよそしく標準語を使ったりすることがあります。同じ関西人同士で、です。これは悪いほうですが、最初に書いたように逆のときもあります。 あなたが、彼の好みにピッタリなのかもしれませんよ。それと、最初のとっかかりでも、言葉は変わってきます。最初からラフな感じで接していれば、関西弁を使うでしょうが、きちんとした接し方が最初からだと、中々、崩せないときもありますしね。 見極めるには、何かお茶でも誘ってみてください。何回か誘ってもいい返事がなかったり、ドタキャンがあれば、疎まれているでしょうね。 逆にそうでないのならば、お気に入り、ということだと思います。

snowdrop02
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 「関西弁で話すと下品に思われると思っている」とは、意外でした。 「お茶でも誘ってみて」という具体的なアドバイスにも感謝致します。

その他の回答 (8)

  • hihikoha
  • ベストアンサー率16% (32/191)
回答No.9

関西人です。 漢字の変換が面独裁(メンドクサイ)だけです。 漢字の変換が、面倒臭い、だけと思いますよー。

snowdrop02
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 漢字の変換の問題ですか・・・・メールの文面で、ちょっと気にしすぎだったかもしれませんね(笑)

回答No.8

大阪人です。 あなたに対して他の人とは違う扱いなのは確かでしょう! ・なたの事が好き ・あなたの事が苦手(嫌い) 上記のどちらかでしょう! わたしならカッコつけてわざと間違った標準語を使ったりして 相手から笑いを取ろうとしたりしますがいかがでしょうか?

snowdrop02
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 「好き」か「苦手(嫌い)」のいずれかとなると、両極端でドキドキですね(笑) わざと間違った標準語を使うことで、相手から笑いをとろうとされるとは、さすがお笑いの本拠地ご出身の方だと思いました。

noname#31024
noname#31024
回答No.7

大阪人です メールが標準語 →関西弁は変換できないので、ついつい標準語になる 会ったときも標準語 →緊張してる じゃないかと思いますよ もちろん、緊張して関西弁が出る人もいますけれど より丁寧に、と思ったり、変な奴、と思われたくないときなど、 口調が標準語っぽくなってしまいます 意外と丁寧語って関西弁でどう言っていいか解らなくなるときあります 仕事柄というのもあるでしょうし 特にメールなんかはよく本を読む人や仕事などで文書を書く人などは標準語になりやすいと思います

snowdrop02
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 標準語を使う理由が「緊張」ということもあるのですね・・・初めて知りました! 詳しいお答えに感謝いたします。

回答No.5

私は関西出身ではありませんが、父と彼は関西出身なので、回答させていただきます! 父は、会話は関西弁ですが、メールになると標準語です。感嘆語の場合は、メールのときでも関西弁になることはありますが。 彼も、会話は関西弁ですが、メールになると関西弁と標準語が混ざってます。 関西出身の友達も何人かいますが、会話もメールも関西弁です! 私は学生ですが、父も彼も社会人なので、やっぱり標準語を意識しているのかもしれません。 人によって様々だとは思いますが・・・。

snowdrop02
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 お父様や彼、お友達・・・と周りに関西出身の方が多くいらっしゃるようで、様々な方のケースを紹介していただけてありがたく思います。

回答No.4

こんばんは、 私は、関西出身で今は、東北に住んでいます。 私自身、関西弁と標準語を気を使わない人かそうでない人かで使い分けています。あと、まわりで関西弁を話す人がいないと恥ずかしいので標準語になっています。 もしかしたらその方は、恥ずかしいのかも...

snowdrop02
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 ご経験に基づくご意見、ありがたく受け止めさせていただきます。

  • svocm
  • ベストアンサー率35% (16/45)
回答No.3

私は関西出身で、今年から標準語圏で暮らし始めました。 日常的には誰に対しても標準語を使っています。 ただ、とっさの感嘆では関西弁が出てしまう場合もあります。 それから、メールを書くときは言葉の発音を確認しないので、 無意識に関西弁を書いていることもあります。 ということで、私の場合、相手によって意識的に使い分けをすることはないです。 ようするに発話のタイミングの問題なので、、、気にしすぎかもしれませんよ。

snowdrop02
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 相手ではなく、タイミングによるものという可能性もあるのですね。 「気にしすぎ」とのことですが、メールの文面であまり深く考えすぎないようにします。

  • iys1111
  • ベストアンサー率24% (6/25)
回答No.2

(笑) 気にし過ぎです。私は大阪出身ですが、普通に使ってます。 関西弁は漢字変換が手間なのでどちらかと言うと標準語の方が使いやすいのです。 ただ、大阪の友人とメールするときはあえて関西弁でメールします。 以心伝心でしょうか、地元は地元なんですよね。 【参考】 「君、何言ってるの?」→「お前、何言うーてんねん?」 ねっ、手間でしょう?

snowdrop02
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 漢字変換の問題もあるのですね。それは思いつきませんでした(^_^;)

noname#150436
noname#150436
回答No.1

方言は感情的になると出ると思いますがやはり標準語と関西弁と比較した時 標準語の方がきれいですから女性(特に好きな人やきれいな人)の前では標準語を使うと思います。 悪く言えば気を許していない 良く言えば礼儀正しく話そうとしている でしょうか

snowdrop02
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 2つの解釈ができるというのは意外で、参考になりました。 悪く言えば・良く言えばの見極めが難しいですね(笑)

関連するQ&A