- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ドイツからの請求書)
ドイツからの請求書: 大意を理解できない表記に困っています。
このQ&Aのポイント
- ドイツのオークションサイトでの商品落札後、請求書が届きましたが、ドイツ語の表記が理解できず困っています。
- ドイツ語に詳しくないため、辞書を使用しても大意が把握できません。
- 商品の番号によっては、パッケージのサイズがわからず、送料の増加があり得るため、再度の送料請求がある可能性があります。また、オークションへの参加と落札に満足していただき、次回のオークションでも再度入札していただけることを願っています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#21306
回答No.1
1行目の中ほどの wir は wie の間違いでは? ********************************* 小包がどのくらいの大きさになるのか、商品番号ではわからないので、もしかしたら送料が高くなるかもしれません。その場合には、改めて送料を請求させていただくことになります。この割増料をご了承くださいますよう、また今後ともわたしどものオークションにご参加くださいますようお願い申し上げます。 ********************************* ぐらいの感じだと思うんですが。何が送られてきたのかよくわからないので、ひょっとしたら文脈をはずしているかもしれませんが。
お礼
お礼が遅くなってしまいすみません。早速のご回答本当にありがとうございました。とても助かりました。頂いたご回答は参考にさせて頂きます。