- 締切済み
字幕と吹き替えの制作費教えて下さい?
劇場では、字幕。テレビでは、吹き替えが多いじゃないですか。どちらのほうが制作費がかかるか知っていたら教えてもらえませんか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- hyde-la
- ベストアンサー率28% (42/146)
回答No.2
知ってるわけじゃないんですが・・・ 実際に必要なのはやっぱり吹き替えだと思います。 やっぱり、翻訳してから声優使うんですから。 その翻訳も単なる訳じゃなく、役者の口の動きとかから 不自然にならない訳を考えないとなりませんから。 まぁ、そのへんは字幕も同じでしょうけど。
- shigatsu
- ベストアンサー率26% (511/1924)
回答No.1
関わる人間の数が吹き替えの方が多いんじゃないでしょうか? 人件費の高い日本の事ですから、吹き替えの方が高いでしょうね。
質問者
お礼
やっぱり、吹き替えのほうが高そうですよね。回答していただいてありがとうございました。
お礼
貴重なご意見ありがとうございました。