嘘をついたと思われてしまうでしょうか。心配です。
最近仲良くなった男性がいて、2、3回お茶をしたりドライブに行っています。まだ恋愛になるかどうかわかりませんがそんなふうになればいいなと思っているところです。
先週彼がDVDを貸してくれました。(コピーされたものです)
「○○がラブストーリが好きだっていってたからDVDをいっぱい持ってる友達にこれを借りてきた」と言って渡されました。
しばらく忙しくてみれなかったのですが彼から「友達にそろそろ返さなきゃいけないからみておいてね」といわれたので一昨日の夜、それを見ました。というかそれを見たと思っていたのです。
私は家族と住んでいてDVDは弟(中2)のプレステを使ってみています。
でも私はあまりプレステの使いかたがわからないので弟が寝る前に
「そこに置いてある白いDVDをセットしておいて」といって頼み、その映画を観ました。
そして翌日の昨日の夜、彼から電話があって映画を見たかどうか感想を聞かれ「すごくいいラブストーリーだった。また今夜もみたいくらい」と伝えました。そして今朝、弟がゲームをするために昨日見たDVDを取り出してびっくり、それは彼が渡したものではなく、私も友達がいくつか貸してくれてたものの中のひとつでした。弟は「そこの白いDVD」というのを間違えてセットしたようです。
弟がスタートしてくれたとき、私は片付けをしていたのでタイトルから見ていなかったのです。でも皮肉な事に彼がかしてくれたDVDのタイトルと輪私が見たタイトルは似ていて、疑わなかったのです。
今朝、そのことを知ってびっくりしました。そして急いで彼が貸してくれたほうのDVDを見たらそれはラブストーリではなく重いサスペンスものでした。
私は彼に嘘をいったことになります。
弟とのやりとりを説明して「ごめん、間違えてた」と伝えようと思うのですが、彼は信じてくれるでしょうか?私がとりあえず見ていないのに「うん、みたみた」といい加減に答えたと思われないか心配です。
出会って間もない彼なので誤解されたり、嫌な印象を持たれないかとても心配です。
あと、もし私が説明するより先に彼が友達としゃべって「えっ、あれサスペンスだよ」と言われたらとても気を悪くすると思いますか?
とりあえず今すぐに彼に電話かメールをしてこのことを伝えた方がいいですか?それとも今度話すときに「そういえば」と伝えた方がいいでしょうか。
また彼に伝えるとき他になにか上手な言い方があったら教えてもらえますか?
よろしくお願いします。
お礼
これ面白そうですね。これも借りてみます。他にお勧めありましたら教えてください。 ありがとうございました