- ベストアンサー
台風の名前
22号には、マーゴンという名前が付いているのですか? ニュースで見て、びっくりしました。 アメリカでは、ハリケーンに名前が付けられるのは知っていたのですが、日本でもそうでしたっけ? 誰かどういう風につけているのでしょう? そしてなぜ名前をつけるんでしょう? 名前があると親しみが沸きますが(湧いていいのか?!)、番号の方が分かりやすい気がします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
概略を知るにはここが便利です ↓ http://agora.ex.nii.ac.jp/digital-typhoon/help/tcnames.html.ja 次にどんな名前が付くかはここに ↓ http://www.mbc.co.jp/wthr/file/taifuunamae.htm ちなみに先日の台風22号はMa-on(マーゴン)、 (香港の山の名前らしい) 次の23号はTokage(トカゲ)です。 (日本語:トカゲ座から命名)
その他の回答 (3)
- marbin
- ベストアンサー率27% (636/2290)
↓が参考になりそうです。 「台風のアジア名」 http://www.kishou.go.jp/know/typhoon/asianame/ty_name.html アジア14カ国で持ち回りで命名し、全部で140 の名前があるそうです。 次の23号は日本が命名し、確か 「さそり」 か 「さそり座」 だったと思います。
- ma_
- ベストアンサー率23% (879/3732)
アメリカでは、台風にはかつて人名がつけられていました。 日本ほか14カ国が加盟の台風委員会で、平成12年から、北西太平洋領域で発生する台風に、地域で用いられている固有の名前をつけるようになったようです。
- silpheed7
- ベストアンサー率15% (1086/6908)
アジア各国で持ち回りで名前を付けてます。 http://www.kishou.go.jp/know/typhoon/asianame/ty_name.html
お礼
みなさま、どうもありがとうございました。 へええ・・・・・・です!