- 締切済み
一と1
日本語を勉強している外国人です。 「一審判決」は「1審判決」ともいいますか? 「一段落」は「1段落」ともいいますか? 「二階建て」は「2階建て」ともいいますか? 「一心同体」は「「1心同体」ともいいますか? 「一体感」は「1体感」ともいいますか? 「一丁目一番地」は「1丁目1番地」ともいいますか? 「一番安い商品」は「1番安い商品」ともいいますか? 「一軒家」は「1軒家」ともいいますか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 濡れ猫のミコ(@nurenekonomiko)
- ベストアンサー率20% (190/928)
回答No.3
a) 漢字か西洋数字かの違いなので、基本的にどちらでも善いと思います。 b) ただ、一心や一体は、漢字の熟語として定着しているので、西洋数字を使わないほうが善いと思います。
- takochann2
- ベストアンサー率36% (2420/6677)
回答No.2
同じものがいくつかある場合、数字の1を使うことは可能です。例えば1番安い商品は二番目に安い商品があるはずですから2でも良いです。「一段落」、いくつもある段落の一つと言う意味なら「1段落」でよいですが、切れ目の良いところ、区切れと言う意味なら一段落です。「二階建て」は2階建ても3階建てもあるので良いです。「一軒家」は集合住宅に対しての戸建て住宅と言う意味のように解釈しますので「一軒家」です。そんな感じで考えてください。一体感も気持ちが通じると言う意味ですから一体感です。
- zevdragnir
- ベストアンサー率28% (15/53)
回答No.1
一心同体と一体感は、いいません。 これらは数を意味していないからであり、また単語であるからです。 ほかは、数を意味しているので、ほとんど使われない書き方もありますが、相手に意味は通じると思います。