- 締切済み
食料供給量 食料自給率
食料供給量、食料自給率等を英語での正式な表現を知りたいのですが、宜しくお願いします。 自分勝手に Total food supply とか Denmad-supply ratio では 心もとないです。又、この種の用語のWEBもご存知であれば教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- matchboxtwenty
- ベストアンサー率38% (177/463)
「食料供給量」は、amount of food supply でフレーズ検索するとたくさん見つかります。下記のURLがそのひとつの例です。 http://www.google.co.jp/search?q=cache:GsAFLy841ZMJ:www.apmaths.uwo.ca/~bfraser/nll/version1/iterated.html++%22amount+of+food+supply%22&hl=ja 「食料自給率」は、food self-sufficiency rate でのヒットが多く、food self-sufficiency ratio という言い方もありました。food self-supporting ratio という言い方もありましたが、全て日本のサイトでした。 http://www.google.co.jp/search?q=cache:E0GIkRaRU8sJ:www.aciar.gov.au/web.nsf/doc/ACIA-62DLSA++%22food+self-sufficiency+rate+%22&hl=ja http://www.google.co.jp/search?q=cache:Yl-_-cmDHrMJ:www.sas.upenn.edu/African_Studies/ECA/FoodIntro.html++%22food+self-sufficiency+ratio%22&hl=ja http://www.google.co.jp/search?q=cache:QMNwYXQHe6sJ:www11.plala.or.jp/toffice/ew3.html++%22food+self-supporting+ratio%22&hl=ja
お礼
ご返事が遅くなり誠に申し訳ございません。 参考にさせて戴きました。