- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の意味)
I badly need someone who will not simply tell me what I want to hear
このQ&Aのポイント
- I'm asking you to come to live in my palace, not as a servant but as my friend and confidante.
- I need someone who will not simply tell me what I want to hear.
- Please let me know if you can be that person.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 >I'm asking you to come to live in my palace, not as a servant but as my friend and confidante. I badly need someone who will not simply tell me what I want to hear, and I know you are that person. >発話者は信頼できる人を自分の側に置いておきたいようですが、この I badly ... 以降が意味しているのは、単なる情報提供者は要らないみたいなことでしょうか。 ⇒そうですね。単にご機嫌取りのような、聞き心地のよいことを簡単に言わないような人、つまり、例えば、都合の悪いことでも、真実を適確に指摘してくれるような人が欲しいのだと言っています。そして、あなたがその人にピッタリであるとも言っていますね。 なお、この場合、badly は「すごく、強烈に(望む)」といった強調のニュアンスを表していると思います。
その他の回答 (1)
- ny006
- ベストアンサー率42% (3/7)
回答No.2
私はひどく必要としてる、 単に私が聞きたいことを言うだけでない人を。 そして、私はあなたがその人だと思う。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。
お礼
ご回答ありがとうございます。「聞き心地のよいことを簡単に言わないような人」ですか、なるほど!よく理解できました。