toroteccaのプロフィール
- ベストアンサー数
- 4
- ベストアンサー率
- 16%
- お礼率
- 84%
- 登録日2007/05/09
- 外国語=英語では世界をざっくりすると誤解する?
ビジネスでは外国語を使うときは英語がほとんどかと思います。 しかし、英語圏といえば、イギリスとアメリカ、オーストラリアなどですね。 シンプルに言い切って、敬語もあまりないですね。YOUも一種類ですし、あいさつの言葉もシンプルです。 実際は日本にはいってきている外来語は英語が多いですし、ニュースや洋楽の歌の歌詞なども英語ですよね。 中国語などアジアの言葉を知っている人も少しいるものの、外国語=英語のようにすると世界はざっくりしていると思ってしますか、疑問です。 哲学などがドイツやフランスなどですけど。哲学では英語はそんなに向いてないのでしょうか?
- 締切済み
- その他(語学)
- noname#209756
- 回答数3
- スペイン語など文法などを習得したといえる範囲
スペイン語など動詞にひたすら変化が多いですよね。 全部の人称と時制を全部しれないと思います。 単語力など含めてどの程度、知ったら初級か中級かは別として、少し習得できたといえるんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- noname#209756
- 回答数3
- 中国語始めようとしたら友人に止められた…
中華圏の歌や中国語の響きが好きで中国語を始めようとしたら、友人に止められました。 「中国語なんて東アジアでしか使えない」とか「中国人のインテリ層はみんな英語を喋れる」とか…。 友人としては「中国語やる暇と元気があったら、英語に全力注げ」と言いたいみたいです。 (友人は外人の友人も多く英語堪能、私の英語力は恐ろしく低い) 私としては ・中国語話者が全員反日志向を持ってる訳じゃない ・何だかんだ言っても、中華圏の国や人と関わる機会はこれからも多い ・英語は何度か挑戦したけど、興味も湧かず未だ苦手意識が払拭出来ない ・将来的には二胡(胡弓)もやってみたい と伝えたのですが、友人の助言を聞いてたら揺らいできました…。 中国語を挫折して友人から「ほら、見た事か」と思われるのもきついですし、一体どうしたらいいのでしょうか…。
- 締切済み
- その他(語学)
- noname#203070
- 回答数8
- ロマンス諸語の動詞の変化がおぼえづらい
英語は不規則動詞が多めだそうです。 フランス語など完全な不規則な動詞って少ないっていいます。 ロマンス語諸語など主語でも変化しますし、近過去や半過去などでも変化があり、多いですね。 これ行くとロマンス語諸語で不規則動詞が英語より少なくて形さえ覚えればむしろ想像しやすいということなのでしょうかどうかについてわかりません。 スペイン語など勉強しているんですがほとんど独学で、ラジオ講座を聞くとか読むとかまではあるのですけど能動的に話したり書いたりすることがないので、まだつかめてない状態です。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- noname#209756
- 回答数1