masuoyo の回答履歴
全1件中1~1件表示
- フランス語のアデューについて
こんにちは。 少年時代にきいた話で、フランス語の「アデュー(すいませんスペル不明)」は、もう会わないであろう人に言う「さよなら」だというのがありました。 普通の「さよなら」は別のいい方があるそうです。 もう会わない人に言う「さよなら」が用意されてる言語って、なんだか寂しいというか、冷たいというか……私は、言葉はそれを使う集団の心象を現しているという考えがあるので、本当だとしたら、フランスの人って、なんてかなしい部分を心に持っているんだろう。と思ってしまいます。 どなたか、「アデュー」の使われ方や、語感をご教示ください。 どうかよろしくお願いします。