dalianrenのプロフィール
- ベストアンサー数
- 2
- ベストアンサー率
- 28%
- お礼率
- 0%
- 登録日2005/06/06
- 中国人にとってのピンインと声調符号
中国の人にはじめてあったとき名前を漢字で書いてもらったときに、 「読み方をピンインで書いてください」 と(正しいかどうかは自信がないですが。)中国語で言うと、 確かにピンインを書いてくれるので、通じてはいると思います。 しかし、今まで3人くらいの中国人に同じことをしてもらったのですが、私の意図に反してどなたも声調符号をつけてくれませんでした。 質問: 中国人にとって単に「ピンイン」と言ったら、それは声調符号のないものを指すのでしょうか。 大の大人が声調符号なんてわざわざ書くものではない、と思っているのでしょうか。 それとも、「(中国語での発音が知りたいのではなく)英語などでアルファベットで名前を表記する方法が知りたい」と解釈されているのでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- noname#15902
- 回答数7
- 携帯の待ち受け画面を写真にするには・・・
こんにちわ。機会音痴ですがよろしくお願いします。現在ドコモの携帯、SH900iを使用しています。よく友達から送られてくる画像を携帯の編集機能を使い、色をつけたりして遊んでいます。またサイトなどから気にいった画像を保存して待ち受けにしたりしています。そこでこれらの画像は現像することはできるのでしょうか??自分で撮った写真ならばminiカードに保存してカメラ屋さんに行けば現像できると思うのですが、今回の場合はできるのでしょうか??いちよminiSDカードには保存しました。もしできたとしても非常に画質が悪いんでしょうか??ご存知の方教えてください。
- ベストアンサー
- その他(スマートフォン・携帯・タブレット)
- noname#32136
- 回答数3
- 【中国語】スナップ写真って何て言う??
タイトル通りの質問です。(^^;) 「スナップ写真」って何て言うのでしょう?? 「スナップ写真ばかり集めたアルバムです」という文が作れず悩んでいます。 どなたか教えてください!(出来れば繁体中文が良いです) あと、時々台湾のHPを見ていると「開心」という字が出てきます。 これって正確な意味は・・・?? なんとなく「スカッと楽しい気分になる」とかそんな意味かなあーと文面を見て考えているのですが。 どうぞよろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- noname#118698
- 回答数6