7232104 の回答履歴
- 屋上から漏水
築25年のRC1棟マンションです。 居室をリフォームしていたら、業者のほうから、屋上から漏水があるかもしれないと言われました。 この場合、火災保険で保険金の支払はありますでしょうか?
- ベストアンサー
- リフォーム・リノベーション
- BonDyn
- 回答数3
- 部下が自殺をほのめかした時にとるべき行動
私ではなく同僚の件となりますが、よろしくお願いいたします。 同僚は課長で40代(A氏とします)、その上司は役員兼部長で50代(B氏とします)です。 A氏の部下の女性一人(40代前半、独身、C子さんとします)が、B氏と直接仕事をしていますが、管理責任はA氏です。 B氏は普段は明るくユニークで、仕事そのものは非常に優秀で業績もあげており、周囲からの評価は高いです。一方で若干モラハラの傾向があり、同僚も含めた部下達に対して、感情的な発言、怒声を発することがしばしばあります。また些細なことでもミスを発見すると厳しく叱責します。周囲の男性陣は、そういう人なんだ、と上手くやり過ごしているのですが、C子さんは苦痛に感じているようです。 A氏はC子さんからしばしばB氏との接し方ついて相談を受けており、適切に指導はしてきたようですが、C子さんはB氏のプロジェクトに参画するために中途入社してきたため、配置転換という選択肢をとるのは困難です。 そのうち相談は頻繁になり、職場のみでなく勤務後食事にいったりLINEで頻繁にやり取りはしていながらも、A氏には家庭があるため交際には至っていないとのことです。 ある日、C子さんからA氏に、仕事の悩みがつきない、もう死んでしまいたい、今すぐ家にきてくれなければ自殺する、と連絡があり、慌てて自宅に駆け付けたそうです。 そうしたところ、一人でいるのが怖い、帰らないでほしいといわれ、そのまま3日ほどC子さんの家から帰れなかったそうです。(休日だったため業務に支障はありません。) C子さんの家では相談にのり、感情的になるとなだめ、食事につきあい、が精いっぱいで不謹慎なことは何もしていないといいます。 今回は乗り切りましたが、今後もC子さんは同じことを繰り返す恐れがあります。C子さんは、B氏はもちろん、他の人には絶対に言わないでほしい、言ったら死ぬ、我慢できなくなったら転職するけれどまだがんばりたいから今はただ支えてほしいと言っているとのことです。 今後A氏はどのような行動をとるべきでしょうか。また、C子さんから呼び出しがあった時点ではどのように対処すべきだったでしょうか。 こっそり相談を受けた私や他の同僚達からC子さんに仕事が大変だろうから、悩みがあったら聞く、できることがあれば協力すると何度も言っているのですが、全く問題ない、心配しなくてよい、との回答でこれ以上は踏み込めません。 私は、C子さんがA氏への恋愛感情がおさえきれなくなった結果のことであり、不適切行為もあったのでは??と感じていますが、断じてないとのことですので、いったん今回はそのようなことはなかった前提でアドバイスいただけると助かります。
- ベストアンサー
- 社会・職場
- yokohama_oh
- 回答数10
- 不動産の土地は値切れますか?
無知な質問を度々して申し訳ございません。 賃貸マンションなどの家賃は交渉次第で少し値切る事はできても、 土地を買う時の掲載金額は値切る事は無理なのでしょうか? どなたかご存知の方、お教え願います。
- 和訳をお願いします!!!
Somewhat later, the child's attention is attracted by stimuli having characteristics of stable, meaningful cues, and also by objects associated with acute emotional experiences. havingの意味が訳し方がわかりません。
- ベストアンサー
- 英語
- SaoringoSango
- 回答数1
- 和訳お願いします
・Johnson's preoccupations, the weather systems of his own inner life, keep cycling back chapter to chapter: his horror when that window blew in and almost killed his wife; his moments of tenderness gazing at their sleeping newborn son. ・Even the sanest among us have so many voices in our heads, all of them competing for attention, that it's a miracle we ever get anything done. ・an instructive ride inward to a place 一つだけでも構いませんのでわかる方和訳お願いします
- 漫画の題名が思い出せません。わかるかた助力を。
漫画の題名が思い出せません。わかるかた助力を。 雑誌もちょっと思い出せないのですが 舞台は、原始時代に似通った時代設定で、 縄文人・弥生人のような恰好をしています。 木の上で生活し、敵対部族の襲撃にあったり、 よくわからない、おおきな動物(化け物?)からおそわれたり という感じです。 同じ部族らしきものたちは、とても弱いのですが 主人公のみ、その動物に立ち向かったりしています。 たしか、ジャンプやマガジンではなく 中綴じタイプの雑誌の モーニングかヤングマガジンと思うのですが それも曖昧です。 ヒミコ・ヒミズ・・・・そんな感じの名前だったと思うんですが・・・ 宜しくお願いします。
- 高機能電子辞書
現在、セイコーインスツルメンツのSR-E10000を使用しています。出たときはプロ仕様ということですが、いまではもう古い型になるかと思います。 さて、使ってて不便に思うことが2つあります。 (1)検索機能 ・英単語逆引き 英和、活用、和英、英英の全英例文から(一括検索含む)単語もしくは複数語で逆引きをしたいのですが、「例文検索」ボタンでは数が多過ぎて、見て行くのが大変なときがあるのと、必ずある辞書から見て行かないといけないようで、各辞典で確認したいと思っても、本機では英和と和英でできません。 ・和語逆引き 英和、活用、和英の全和例文から(一括検索含む)単語もしくは複数語で逆引きをして元の英文を探したいのですが、どれも各単語の分類された訳語からしか引けず、和例文の中の和語には反応しません。 これらが全てできる機種はありますでしょうか? 要は全英文と全訳文を相互に最大限活用したいということです。 (2)閲覧機能 英和、活用、和英、英英全てで閲覧のときに訳語もしくは語義が書かれていて例文や解説はボタン操作で選択クリックしていかないといけないようになってます。私は例文から探して語の性格を見てから該当例文の訳語を見るというやり方をします(訳語から探すことはまずありません)。ですので煩わしくてやっていられません。紙の辞書と同じく全面展開か、例文先行表示のような環境設定ができる機種はありますでしょうか? なお、ネット検索については別物と考えているのでこちらについての言及は望んでません。スマホのアプリも対象外です。 電子辞書も高機能になってプロ仕様というのがあったので試しに使ってはいるのですが、今のところ持ち運びと多くの検索機能が便利ではあるのですが、今の機能程度では紙代わりは私には無理でコンテンツもさして十分ではなかったので、結局は最初に調べるのは永らく信頼して使っている辞典を使ってます(英英、英和、和英とも)。
- 英文の翻訳お願いします
下のどれか一つでも良いので、日本語に訳して欲しいです。 お願いします。 (1) I'm glad to he here. (2) I'm happy to be with you. (3) I'm sorry to be late for class. (4) It has been raining since last night (5) It is fun to swim (6) It is important for us to learn English. (7) It is the best novel that I have ever read. (8) It is very difficult for you to answer this question? なるべく簡単に訳してもらえたら嬉しいです。 お願いします、、
- 至急、英文の翻訳をお願いします
Today, white-collar job insecurity is no longer a function of the business cycleーrising as the stock market falls and declining again when the numbers improve. Nor is it confined to a few volatile sectors like telecommunications or technology, or a few regions of the country. 翻訳お願いします。
- How does it seems? って
どう思う?みたいなニュアンスでいいのでしょうか。 それとも、どうすればいい?のような意味でしょうか。 ~のようだ、という訳し方しか知らないもので、上手く訳せず困っています。 どなたか教えてください。
- 「うつは治る」というのはまやかしでは?
10代の頃から10年以上、鬱病に悩まされています。 通院もしていますし何度か主治医も替わっているのですが、多少の浮き沈みはあれど今も苦しい状態です。 「うつは治る」という言葉を信じてきました。 でも、そうしてるうちに20代を鬱のために棒に振ってしまいました。 友人達は20代のうちに色々な経験をし、立派な大人になっています。 自分はただ苦しい、つらい、と身動きがとれないまま無駄に20代を終えてしまいました。 夢もありましたがこの歳では厳しいです。 自分にはもっと楽しい20代があると思っていました。 気力も若さもあって、目標を実現させるために一番有意義に使えるはずだった10年を捨てたようなものです。 もう、医者の言葉もカウンセラーの言葉も薬も信用できなくなってしまい、ODや酒や脱法ハーブに逃げてしまっています。 でも気持ちは全く楽になりません。 集中力も記憶力も気力も無くなってきていると感じます。 もう生きている心地がしないです。 正直、死にたいです。何度も頭をよぎりました。 でもまだ親が片方健在なのと、ルームシェアをしている友人に迷惑がかかると考えるとそれも出来ずにいます。 「うつは治る」 なんてまやかしなのではないでしょうか。 それを信じてしまったが故に人生の一番良い時期を無駄にしてしまいました。 出来ることならもっと早くそれに気付いて、さっさと死んでしまいたかったです。 誰のことも信じられない、誰も助けてはくれない、自分でどうにかするしかない。 それはわかっているのですが、どうしたらいいかわかりません。 まず、何をすれば良いのでしょうか? ご助言頂けると幸いです。
- 締切済み
- 心の病気・メンタルヘルス
- kafka930
- 回答数16
- 皆さんは、異性の友人の名前を呼ぶ時どう呼びますか?
こんばんは。 もういい歳のおっさんです。 閲覧をして頂いた方有難うございます。 下らない質問と思われるかもしれませんが、教えてください。 皆さんは、異性の友人を呼ぶ時苗字で呼びますか?名前で呼びますか? そして男性の方は、相手の名前で呼ぶ場合、ちゃんとかさんとかをつけますか? 女性の方は、相手の名前で呼ぶ場合、君とかさんとかをつけますか? 最後に、異性の友人を名前で呼びつけにするのは失礼な事でしょうか? 下らない質問で申し訳ないですが、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 友達・仲間関係
- noname#165257
- 回答数4
- 成人女性って声低くなりますか?
21歳女性です。 最近声が高かったはずが、 普通になったことに気づきました。 低いというか・・・・。 タバコやお酒は声が低くなるのですよね?? 私はタバコは吸わないですが・・・・。 お酒もたまにです 声がガラガラするのを放っておいたからでしょうか。 でも周りの友達も、みんな低くなっている気がします。 甲高い声って確かに10代の頃までなイメージもありますよね。 芸能人も落ち着いた低い?普通の声ですね。 やはり成人すると当たり前でしょうか?
- 現地口座より日本のクレジットカードの方がお得?
結婚により海外生活を始めました。 夫に現地口座を開いてもらうようお願いしたところ、「必要ない」「今まで使っていたクレジットカードを使って日本の口座から支払うほうがいい」と言われました。 円を現地通貨に換金するのにかかる為替手数料とクレジットカードを海外で使う手数料を比較すると、後者のほうがお得だと言うのです。 そもそも私が独身時代に貯めていたお金なので、それを生活費や私の洋服代に充てろというのも納得がいかないのですが、まずは現地口座を持たないほうがいいという彼の言い分は正しいのかどうか教えてください。 クレジットカードは銀行のキャッシュカードと一体化したVISAカードです。 1.63%の手数料がかかることは理解しています。 滞在国はヨーロッパで、今円高ですが今後は緩やかな円安に転じると彼は言ってますが、これも彼の言い分に影響しているのでしょうか? まったく無知で申し訳ありませんが、よろしくお願い致します。
- 締切済み
- クレジットカード
- almondmakiko
- 回答数6
- 父がテレビばかり見ている
父が仕事と寝る時間以外ずっとテレビを見ています。休みの日は、 朝起きてから寝るまで、一歩も外に出ることなくずっとテレビを見ています。 こんな姿を見ているとイライラしてきます。 こういう父親って多いのでしょうか?
- ベストアンサー
- 夫婦・家族
- aomidoridori
- 回答数5
- 「吾輩は猫である」と「車輪の下」の結末
どちらもビールで酔っ払って水に溺れて死ぬという結末ですが、 これはただの偶然なんでしょうか? 発表も1905年と同時期ですし…
- 新米 古米 古古米?? ボソボソで不味い !!
近所から、お米をいただいています。 今年の新米を搗いて試食したところ、味がボソボソ(←モッチリ)で、臭い感じで古米より不味いと感じました。もう一度炊いても同じで、古米より不味かったのです。 いただいた、百キロ超を思い切って捨てるか、肥料にしようかとか相談していました。 たまたま、昨年の残り米を食べ尽くしたので、もう一食だけと炊いてみるとモッチリ甘みもあって美味しいのです。三度目で、新米の味になったのです。 恥ずかしながら、生産者の農家が古米を寄越したと、家族一同滅入っていたのです。 近所の農家でもあり、口に出せなかったのです。 炊飯器はガス釜で、全く同じ水加減に同じタイム(5時間後)・同じ量を炊いたのです。 新米(30kg袋)は搗いた後、熱を持つので、その日は新聞紙の上に1時間弱広げて、その後紙袋に戻したのです。 新米が極端に不味くなる可能性? 有りましたら教えてください。 〔三度目を炊かなかったら、永久に隣家を恨んでしまったと思える重大事件です。その後、同じ袋のお米食べていますが、特に気のつくことは有りません。〕 新米を食べたのは、刈り取った翌々日とその翌日にであったと記憶します。
- 青春したかった
大学3年21歳です。 青春したかったです。 高校もつまらなかったし、大学入ってもつまらないし。彼女いない歴も21年と更新中の不幸人間です。 親にもこのような事愚痴ったら毎日飯くえて好きなTVみてるだけで幸せと思えって言われます… 。正直こんな事以上に幸せな生活してるやついるのに何のアドバイスにもなんなかったし、だいたい今の若い者がそんな事幸せなんて思うはずないです。一番の幸せはやっぱり彼女、彼氏がいる事のはず80%の人はそう思うでしょう。まあ家の親は多分恋愛には疎遠だったろうしお互い初めての恋人同士で結婚してます。今時そんなのかっこいい何て思う奴いないし、むしろチャラい男子の方が好感高いですよね? すいません。スッキリしたくて愚痴はきましたが、今から青春何て可能なんですかね?青春って何ですか?だいたい大学入ったら皆青春してるのが当たり前で俺のような環境にも恵まれない屑は稀だと思うんですが… 解答者様の実体験などあったら教えて下さい。
- 英語 所有格のits
Economy at its earliest stage was based on hunting, fishing and food gathering. この英文のitsは何を指していますか? 単語帳にこの例文がポンと載っていて 恐らく大学入試で扱われた長文の中の一部だと思うんですが 前の文脈が判らないと理解するのは不可能でしょうか? 自分ではeconomy's ではないかとも考えたんですが それだとEconomy's earliest stageとなるはずですし...
- 1
- 2