F5IVE-STARのプロフィール

@F5IVE-STAR F5IVE-STAR
ありがとう数594
質問数0
回答数1,205
ベストアンサー数
127
ベストアンサー率
18%
お礼率
0%

  • 登録日2011/06/02
  • 都道府県兵庫県
  • メールの頻度

    2・3ヶ月前にアドレス交換をして、メールをしたり一緒に映画を観に行ったりした会社の後輩(女性)がいます。 実は毎日メールしています。ただ、寝ていることが多々あるようで私が送ったメールに返信がないこともあります。 最近、毎日メールしなくてもいいよ、って言われました。 そこで質問です。 仲が良くても毎日メールするのは、やりすぎですか? どれくらいの頻度でメールするべきですか?

  • 彼女への3度目の誕生日プレゼントについて

    付き合い始めて2年6ヶ月となる彼女の誕生日について助言を戴けると幸いです。 今回の誕生日は特別な意味を持っていて、今後一緒に歩む(結婚)意思があるのかどうかを確かめ合う日ということで前々から約束しています。互いに一緒に歩む意思があることは何度も話し合った中でわかってはいるのですが、けじめとして互いの意思を判断する期限を2人で決めています。(ただし、私から彼女へのプロポーズはもう少し後になりますが・・・)プロポーズでないのですが、結婚を意識した今までとは異なるプレゼントにしなければならないのかな?と思い誕生日を目前に悩む毎日です。 【彼女の情報】 年齢:誕生日を迎え26歳 職業:会社員(同僚) 特徴:キレイ系ではなくかわいい系。少し子供っぽく甘えたがり屋。Disneyやリラックマなどが好き。服装はタイトなものよりゆったりとしたユルイ感じが好き。ブランド嗜好はあまりありませんがCOACHは好きなようです。 【彼氏(私)の情報】 年齢:彼女と同年 職業:会社員 特徴:容姿、性格ともに落ち着いた感じで、淡泊そうに見えるが、子供っぽいトコもあるとの事(彼女曰く)。 【質問事項】 ・3年目の誕生日プレゼントは何をプレゼントしました・されましたか? ・結婚を意識したときの誕生日は、何か特別な祝い方やプレゼントをした・されましたか? ・女性は毎年同じようなプレゼントを貰うことについてどう思われますか?   常に身につけられるネックレスが彼女に喜ばれるのかな思うのですが、過去の誕生日(1年目2年目ともに)にネックレスをプレゼントしているので・・・ 誕生日プレゼントの予算は3万円前後を想定していて、現時点では次のようなものが候補です。おすすめのアクセサリーブランドやプレゼント等があればご教授をお願いします。 ・ネックレス(スタージュエリー、ティファニー等) ・ブレスレット(スタージュエリー、ティファニー等) http://www.tiffany.co.jp/Shopping/Item.aspx?fromGrid=1&sku=GRP04743&mcat=148207&cid=288153&search_params=s+5-p+4-c+288153-r+-x+-n+6-ri+-ni+0-t+-k+ ・スワロフスキー(動物モチーフの結婚を連想させるようなペアもの。) http://www.swarovski.com/Web_JP/ja/842936/product/%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%A8%E3%82%8F%E3%81%9F%E3%81%97.html?rc_pdp=1 http://www.swarovski.com/Web_JP/ja/1077419/product/%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AB%EF%BC%88%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%BA%EF%BC%89.html?rc_pdp=1 長文かつ散文となり大変申し訳ありませんが、不器用な私に皆さんのお力添えを戴けると幸いです。

  • ベトナム語に翻訳できる方、至急ご連絡下さい

    緊急! 近所に、ベトナムから連れてこられて、日本語の不自由な少女3人(英語もできない)が、かなりの窮地に陥っているという話を、ついさっき聞きました。どなたか、私が提供するいくつかのメっセージを、至急ベトナム語に訳して返して下さる方、ご連絡下さい。 (例) 1. 私はベトナム語ができませんので、必要な質問を、ここに翻訳してもらいました。 2. あなた方3人は、何かとても困った状況にあると聞きました。もし、そうであれば、そのこと(できれば、困っている内容)をこの紙にベトナム語で書いてください。翻訳してもらいます。 3. もし、私の質問の意味がわからない、または、ぜんぜん困っていないのでしたら、ごめんなさい。そのこと(わからない、または、困っていない)を、やはりこの紙に書いてください。 4. あとで、ベトナム語のわかる人が電話をかけたいかもしれません。連絡できる電話番号を、よろしければ教えてください(やはり、この紙に書いてください) 5. 最後にお願いです。私が来て、このような質問をしたことを、誰にも話さないで下さい。 以上のような文例を、今思いつきました。

  • ベトナム語に翻訳できる方、至急ご連絡下さい

    緊急! 近所に、ベトナムから連れてこられて、日本語の不自由な少女3人(英語もできない)が、かなりの窮地に陥っているという話を、ついさっき聞きました。どなたか、私が提供するいくつかのメっセージを、至急ベトナム語に訳して返して下さる方、ご連絡下さい。 (例) 1. 私はベトナム語ができませんので、必要な質問を、ここに翻訳してもらいました。 2. あなた方3人は、何かとても困った状況にあると聞きました。もし、そうであれば、そのこと(できれば、困っている内容)をこの紙にベトナム語で書いてください。翻訳してもらいます。 3. もし、私の質問の意味がわからない、または、ぜんぜん困っていないのでしたら、ごめんなさい。そのこと(わからない、または、困っていない)を、やはりこの紙に書いてください。 4. あとで、ベトナム語のわかる人が電話をかけたいかもしれません。連絡できる電話番号を、よろしければ教えてください(やはり、この紙に書いてください) 5. 最後にお願いです。私が来て、このような質問をしたことを、誰にも話さないで下さい。 以上のような文例を、今思いつきました。

  • 男性と食事した時の支払い

    26歳社会人女性です。 2歳年上男性と食事に行く時、これからも付き合っていく場合で、 「よかったら気を使うのが嫌なのでこれから食事などに行く場合は誕生日などを除いてずっと割り勘がいい」と話したら男性ってどう思うものなのでしょうか? ドン引きされますか…?あまり負担をされるのもするのも好きではありません…奢られたくないです。 うまく気を使わず会計を済ます方法が分かりません。毎度すみませんがアドバイスお願いします…