wenshengのプロフィール
@wensheng wensheng
ありがとう数7
質問数2
回答数2
- ベストアンサー数
- 0
- ベストアンサー率
- 0%
- お礼率
- 50%
- 登録日2004/03/17
- またまた中国語→日本語訳お願いします。
本日2回目の質問です。 これも、電気関係です。 多股軟線 duo gu ruan xian これは何のケーブル(コード?)と訳したら良いのですか?電気の回路図?にある、次の注記書きの中に出てきています。 1mm2多股軟線就近接地、以確保抗電磁干擾 1mm2 duoguruanxian jiu jin jiedi, yi quebao kang dianci ganrao. 『電磁抵抗防止するように○○ケーブルをアースに近づけること』というような意味と思うのですが…。 どうぞ、お知恵をお貸しください。 宜しくお願い致します。
- 中国語→日本語訳お願いします。
いつもお世話になっております。 電気系統です。(たぶん…) 開関穏圧電源 kaiguan wenya dianyuan ↑この単語の意味を教えてください。 私なりに調べた結果、『電圧レギュレータ』かなと思うのですが、なぜ『スイッチ』を意味する『開関』が前にあるのかが疑問です…。 どうぞ、宜しくお願い致します。