cleodopeのプロフィール
@cleodope cleodope
ありがとう数45
質問数9
回答数2
- ベストアンサー数
- 0
- ベストアンサー率
- 0%
- お礼率
- 66%
- 登録日2010/05/18
- インドネシア語のhanya と saja の違いは何ですか?
インドネシア語のhanya と saja の意味(ニュアンス)違いは何ですか? (1) Saya hanya memiliki dua orang anak. (2) Saya memiliki dua orang anak saja. インドネシア人からは、 hanyaはsayaを強調し、 sajaはanakを強調する といわれましたが良く分かりません。 さらに日本語だと、 (A) 子どもの数が話題になっている場合、 「子どもが2人いるだけ」でそれ以上はない。 という意味と、 (B) 自分と2人の子どもだけといった人が 「子どもが2人いるだけ」で他に家族など何も持っていない。 という意味にもなりますか? それとも、(B)のようなことを伝える場合は、 Saya memiliki hanya dua orang anak. とすればいいのでしょうか?
- 締切済み
- その他(語学)
- mintajawab
- 回答数2